韓国語で「見る」は何?「夢を見る」はどう言うの?

韓国語の動詞

韓国語で「見る」は、보다(ボダ)と言います。

この보다(ボダ)は、テレビや映画などを見るように幅広く使われる単語です。

またそれと同時に、「荷物を見ていてください」のように、「見守る」といった言い方もできます。

それから実は、보다(ボダ)を使って表すことができない場面もあります。

例えば、「夢を見る」の表現です。

今回は、韓国語「見る」についての、色々な言い回しや単語をご紹介させていただきます。

韓国語「見る」

見る
보다(ボダ)

韓国語で「見る」に当たる韓国語に보다(ボダ)があります。

「映画をみる」
「テレビを見る」

このように、「目で見る」と言う意味を表す言葉です。

そして、この보다(ボダ)には「目で見る」と言う意味以外でも使うことができます。

보다(ボダ)=見守る

보다(ボダ)には、「見で見る」という意味以外でも使われる場合があります。
その場面とは、どんな場面なのか?

それは、「見守る」という意味です。

例えば、「ちょっとこの荷物を見ていてください」とお願いする場合にも、보다(ボダ)が使えます。

さらに、보다(ボダ)には、別の意味合いもあります。

보다(ボダ)=チェックする

実は、보다(ボダ)には、確認するという意味でのニュアンスがあります。

例えば、

「間違いがないか、見てもらえませんか?」
「資料を作ったのですが、見てもらえませんか?」

このように、誰かに自分のしたことをチェックしてもらう場面でも보다(ボダ)を使うことができます。

【보다(ボダ)の使われ方】

1テレビや映画をみる
2荷物などを見る
3間違いなどをチェックする

보다(ボダ)を使う場面は、大きく分けると3つの場面が考えられ、それぞれの場面で使うことができます。

では、次に、보다(ボダ)をつかった言い回しについて、まとめていきます。

文法を学びたい方もいらっしゃるとは思いますが、今回は、今すぐ使えるフレーズを中心に「見ます」「見ました」といった言い回しについてまとめて見ます。

「見る」の言い回し

「見ます」の言い方

【見ます(丁寧)】

ボンニダ
봅니다

バヨ
봐요

「見ます」に当たる韓国語には봅니다(ボンニダ)、봐요(バヨ)の2つがあります。

봅니다(ボンニダ)の方が、より丁寧な意味になり、目上の方や仕事の場面で使われる言葉です。

その一方で、年齢の近い方とお話する場合や、初対面だけどカジュアルな場面では、봐요(バヨ)と使います。

使い分けは、時と場合によっても変わってきますが、あなたが誰と話すのかが一番大切ではないかと思います。

例えば、あなたと年齢が近い初対面の方に対しであれば、봐요(バヨ)を使った方が早く仲良くなれるかもしれません。

その一方で、お互いに年齢が近くても、ビジネスの場面であれば、봅니다(ボンニダ)を使った方が適切な場面もあります。

ですので、仕事とプライベートなどで区別すると良いかもしれません。

【見るよ】

ブルケヨ
볼게요

それから、볼게요(ボルケヨ)という使い方もあります。

볼게요は、「見るよ」や「見るからね」といった意味合いがあります。

言葉のニュアンスとしては、カジュアルな印象があるため、親しい仲間やカジュアルな場面で使うと良いです。

「見ました」の言い方

【見ました】

バッソヨ
봤어요

「見ました」と言いたい場合には、봤어요(バッソヨ)と使います。

実は、봤어요(バッソヨ)よりも丁寧な表現に、봤습니다(バッスンニダ)という言い回しもあります。

この봤습니다(バッスンニダ)は、教科書やテレビのニュースなどで使われる丁寧な言葉です。

ですので、覚えておかれると無難な言い回しではあると思います。

ですが、私が韓国に住んで見て思うことですが、この봤습니다(バッスンニダ)を使って会話している人を一人も見たことがありません。

多分、かしこまった表現であるため、日常の生活で使うと違和感があるのだと私個人的には思っています。

ですので、普段の生活の場面で使われる言い回しは、봤어요(バッソヨ)です。

「映画を見ました」
「テレビを見ました」

このように言いたい時には、봤어요(バッソヨ)を使って表せば良いと思います。

【見たよ】

バッソ
봤어

それから、「見たよ」と少しカジュアルな感じで言いたい場合には、봤어(バッソ)と使えば良いです。

この봤어(バッソ)は、親しい仲間やカジュアルな場面で使える便利な言葉です。

お互いの距離が近くなる言い回しですので、覚えておくと便利です。

「見ましたか?」の言い方

「〜を見ましたか?」と言いたい時もありませんか?

【見ましたか?】

バッソヨ?
봤어요?

「見ましたか?」と言いたい時には、봤어요(バッソヨ⤴︎)と使います。

使い方は、「見ました」の봤어요(バッソヨ)と基本的に同じです。

違う部分は、話す時に봤어요(バッソヨ⤴︎)と質問する感じで使うことです。

それから、「見た?」と言いたい場合についてもまとめてみます。

【見た?】

バッソ⤴︎
봤어?

「見た?」と言いたい場合には、봤어?(バッソ⤴︎)と使います。

「見ません」の言い方

【見ません】

アンバヨ
안 봐요

「見ません」と言いたい場合には、안 봐요(アンバヨ)と使います。

それから、「見ませんでした」と使いたい場合には、안 봤어요(アンバッソヨ)という言い方もできます。

【見ませんでした】

アン バッソヨ
안 봤어요

【見なかった】

アン バッソ
안 봤어

また、「見なかった」と少しカジュアルな表現で表したい場合には、안 봤어(アン バッソ)と使うこともできます。

それぞれの場面で使い方は変わってきますが、カジュアルな場面では、안 봤어(アンバッソ)を使って表現される場合が多いです。

「見ませんでしたか?」「見なかった?」のように、疑問形に変えたい場合には、
안 봤어요(アンバッソヨ⤴︎)안 봤어(アン バッソ⤴︎)のように、言う時に語尾をあげれば疑問の形になります。

「見なければいけません」の言い方

【見なければいけません】

バヤヘヨ
봐야해요

「見なければいけません」と言いたい場合は、봐야해요(バヤヘヨ)と使います。

【見なければなりません】

バヤデヨ
봐야돼요

また、「見なければなりません」と言いたい場合には、봐야돼요(バヤデヨ)と使います。

「見なければいけません」「見なければなりません」と使うと、少し堅苦しい表現になりますよね。

「どうしても、見ないといけない」
「でも、堅苦しい表現はイヤだ!」

このように思われた方は、「見なくちゃ」「見なきゃ」のように、カジュアルに表現することもできます。

【見なくちゃ・見なきゃ】

バヤジ
봐야지

「見なきゃ」「見なくちゃ」とカジュアルに表現したい場合には、봐야지(バヤジ)と言います。

「見たい」の言い方

「漫画が見たい」
「今人気の映画が見たい」

このように、「〜が見たい」と言う気持ちになる時もありますよね。

【見たいです】

ボゴシポヨ
보고 싶어요

「〜が見たいです」と言いたい場合には、보고 싶어요(ボゴシポヨ)と使います。

例えば、

【映画が見たいです】

ヨンファルル ボゴシポヨ
영화를 보고 싶어요

このように使います。

「見たいよ」と少しカジュアルに言いたい場合には、

【見たいよ】

ボゴ シポ
보고 싶어

보고 싶어(ボゴシポ)と使います。

「見てください」の言い方

「見てください」「これ見て」のように、誰かに自分の気持ちを伝えたい場合はありませんか?

【見てください】

バジュセヨ
봐 주세요

「見てください」と言いたい場合には、봐 주세요(バジュセヨ)と表します。

この봐 주세요(バジュセヨ)は、自分がした課題などを見てもらったり、チェックしてもらう時にもよく使われるフレーズです。

【間違いがないか、見てください】

テュルリンゴシ オンヌンジ バジュセヨ
틀린 것이 없는지 봐 주세요

このように表すことができます。

それから「見てください」と言う表現は、相手に伝える際に少しストレートすぎる部分もあります。

ですので、もう少し柔らかい言い方で「見てもらえませんか?」と言うこともできます。

【見てもらえませんか?】

バジュシ ゲッソヨ
봐 주시겠어요

「見てもらえませんか」と言うニュアンスで言いたい場合には、봐 주시겠어요(バ ジュシゲッソヨ)と表します。

【見てよ】

バジョ
봐줘

それから、「見てよ」と言いたい場合には、봐줘(バジョ)と表すこともできます。

この表現は、お友達や親しい間柄の人に対して使えるフレーズです。

それから봐줘(バジョ)を使う際には、言い方に注意が必要です。

봐줘(バジョ)には「見てよ」と言う意味がありますが、言い方によっては、相手から上から目線で不愉快だと思われることもあるためです。

カジュアルな表現は、お互いの距離が近づくという良い点もあるのですが、あなたの言い方一つで、相手に与える印象が変わってしまうという欠点もあります。

ですので、あなたの表情や言い方に気をつけながら、使われると問題なく使えます。

「見ましょう」と言いたい時

「一緒に試合を見ましょう」
「また会いましょう」

このように言いたい時もあるかと思います。

【見ましょう】

ボプシダ
봅시다

「見ましょう」と言いたい場合には、봅시다(ボプシダ)と使います。

봅시다(ボプシダ)は、基本的には、目上の方との場面や仕事の場面で使われるフォーマルな言葉です。

その一方で、カジュアルに使いたい場合には、보자(ボジャ)と使います。

【見よう】

ボジャ
보자

カジュアルに「見よう」と言いたい場合には、보자(ボジャ)と使います。

親しい仲間と一緒に何かを見たい時には、보자(ボジャ)を用いて「見よう」と表すことも多いです。

友達同士やカップルで、韓国人がよく使う便利な言葉があります。

「明日また、会いましょう」
「明日また、会おうね」

このような言葉を韓国人はよく使います。

韓国人は、友達関係の仲が深いです。

ですので、仲の良い友達には毎日あったり、カフェでコーヒーを飲んだり、一緒に出かけてショッピングをしたり、映画を見に行ったりと、親しい友達と過ごす時間を大切にする人が多いです。

また、働いている人で多いのが、一緒に映画を見に行く人が多いです。

これは私が感じたことですが、韓国人は映画を見るのが好きな人が多いように思います。

映画が夜遅くまで営業しており、夜の12時ぐらいまで営業している映画館も多いそうです。

ですので、仕事帰りにお友達同士で、ご飯を食べて、映画を見て、コーヒーを飲んで・・・

このようなことも多いです。

それから、最近では韓国の映画を見て韓国語を勉強するという方も多いですよね。

ですが、

映画なんて1時間も2時間も見てる余裕ないし、私そんな暇な人間じゃないの…

このような方も多いかと思います。実は、最近人気が高まってきている映画の勉強方法に

3分ドラマ学習法

というにわかに信じがたい学習法があります。これ、かなりハマります。

実は、1分間の動画が伝える情報量を文字情報に換算すると、180万語に相当すると言われています。

WEBページ3000枚ぐらいに匹敵します。

つまり、1分間の動画を見るだけで、瞬時に3000ページ分の情報量を高速でインストールできるわけです。

これは、韓国語を学習する上で使わない手はないですよね。3分ドラマで学習したいという方はこちらをチェックしてみましょう。

↓↓

3分ドラマで覚える!!らくらく韓国語

【明日また会おうね】

ネイル ト ボジャ
내일 또 보자

この言葉は、韓国人がよく使う言葉ですので、あなたも覚えておかれると便利で非常に便利だと思います。

ここまでのおさらい

ここまでのお話をまとめてみます。

韓国語で「見る」に当たる単語は、보다(ボダ)です。

보다(ボダ)を使ったフレーズ

【見ます(丁寧)】

ボンニダ
봅니다

【見ます】

バヨ
봐요

【見ました】

バッソヨ
봤어요

【見たよ】

バッソ
봤어

【見ましたか?】
バッソヨ
봤어요?

【見た?】

バッソ
봤어?

【見ません】

アン バヨ
안 봐요

【見ませんでした】

アン バッソヨ
안 봤어요

【見なかった】

アン バッソ
안 봤어

【見なかった?】

アン バッソ⤴︎
안 봤어

【見なくちゃ】

バヤジ
봐야지

【見たいです】

ボゴシポヨ
보고 싶어요

【見たいよ】

ボゴシポ
보고 싶어

【見てください】

バ ジュセヨ
봐 주세요

【見てよ】

バジョ
봐줘

【見ましょう】

ボプシダ
봅시다

【見よう】

ボジャ
보자

「大目に見る」の言い方

実は、보다(ボダ)には「大目に見る」という言い方もあります。

「大目に見る」という言葉は、誰かに許してもらうという意味です。

例えば、あなたがデートの時間に遅れて遅刻をしたとしましょう。

そんな時は、相手に許しを得たいですよね。

つまり、遅刻したことを「大目に見てもらいたい」はずです。

【大目に見る」

バ ジュセヨ
봐 주세요

「大目にみる」は、韓国語では봐 주세요(バジュセヨ)と表します。

それから、「一度だけ大目に見てください」と言いたい場合には、次のように表すと効果的です。

【一度だけ、大目に見てください】

ハンボンマン バジュセヨ
한번만 봐 주세요

このように表すと効果的です。

「夢を見る」の言い方

「見る」という表現の1つに「夢を見る」という言い方がありますよね。

実は、「夢を見る」と言いたい場合には、보다(ボダ)を使うことができません。

では、一体どんな単語を使うのか?

【夢を見る】

クムル クダ
꿈을 꾸다

「夢を見る」と言いたい場合には、꿈을 꾸다(クムル クダ)と使います。

個人的には「夢」という言葉は非常に大好きな言葉です。

【私には色々な夢があります】

ナエゲヌン ヨロカジ クミ イッソヨ
나에게는 여러가지 꿈이 있어요

「夢がある」は、꿈이 있어요(クミ イッソヨ)と使います。

ちなみに「夢を叶える」は、꿈을 이루어주다(クムル イロジュダ)と使います。

医者に診てもらう場合

医者に診てもらう場合にも、보다(ボダ)は使えません。

医者が診る

ジンチャルハダ
진찰하다

韓国語では、病院などで医師に診てもらう場合には、진찰하다(ジンチャルハダ)が使われています。

ちなみに、「診てもらう」と使いたい場合には、次のようにつかわれます。

【診てもらう】

ジンチャルバッタ
진찰받다

「診てもらう」と言いたい場合には、진찰받다(ジンチャルバッタ」と使います。

それから、「診察をしてもらいました」と言いたい場合には、

ジンチャルル バダッソヨ
진찰을 받았어요

このように表現します。

今回のお話のまとめ

いかがでしたでしょうか?

今回は、韓国語「見る」について、色々とお話させていただいております。

「見る」という単語にも色々な使われ方があります。

「映画をみる」
「雑誌を見る」
「夢を見る」
「医者が診る」

韓国語で「見る」当たる単語は、보다(ボダ)です。

この보다(ボダ)は、幅広く使われている単語です。

보다(ボダ)には、「テレビやべ映画を見る」という意味でよく使われます。

また、
「荷物を見ていてください」「大目に見てください」のように、「見守る」「相手からの許しを得る」といった意味でも使われます。

その一方で、
보다(ボダ)を使うことができない場面もあります。

「夢を見る」と「医者が診る」と言いたい場合には、보다(ボダ)が使えません。

ですので、場面によって보다(ボダ)が使えないこともあります。

今回のお話が少しでもあなたの役に立つ情報になれば幸いです。

長文読んでいただきありがとうございます。

タイトルとURLをコピーしました