ブスって言ってみたくありませんか?
しかも、韓国語でです。
これ、言えると、かなりスッキリすると思います。
それから、
あなたトンチンカンだね…
この言い方も知っておくと、何かと便利です。
私たちは、善良な心を持っている場合もありますが、
その逆に、
悪いとわかっているけど、言ってしまいたい。
このように思っている単語があります。
今回は、プータローにブスに、トンチンカンを韓国語でどういうのか?
この部分について、お話させて頂きます。
プータローってなに?
そもそも、プータローって何でしょうか?
どこかの豚のニックネームですか?
このように思われている方もおられるかもしれません。
多分、ほとんどの方はご存知だと思いますが、
働ける年齢なのに、無職でいる。
この状態のことです。
プータローは「プー」とも言われています。
ちなみに、プー太郎の語源をご存知でしょうか?
「プータロー」の語源は、
「風来坊」だそうです。
「失業者」「定職を持たずフラフラと暮らしている人」「アルバイト生活者」など。
このような部分から、プータローが来たそうです。
韓国語で「プータロー」
韓国語でプータローは次のように言います。
【プータロー】
ベクスゴンダル |
백수건달 |
プータローは백수건달と言います。
この백수건달を漢字に直すと「白手乾逹」と書きます。
この白手乾逹は韓国語では本来「一文無しのゴロツキ」という意味です。
そこから、言葉が変わって、今では백수だけでも使われています。
「失業者」「プータロー」を意味する単語です。
女性の失業の場合は、백조(ベクジョ)とも言われています。
トンチンカンの言い方
トンチンカンとは、ちぐはぐな感じで物事のつじつまが合わないことを意味しています。
このトンチンカンですが、韓国語でも言い表すことができます。
【トンチンカン】
サオジョン |
사오정 |
トンチンカンは사오정(サオジョン)と言います。
사오정(サオジョン)とは、西遊記に出てくる「沙悟浄」のことを意味しています。
どうして、沙悟浄がトンチンカンなの?
ということなのですが、これは、テレビアニメで西遊記が放送された時に、沙悟浄がトンチンカンなキャラクターだったからです。
ですので、沙悟浄のような人をさして、「トンチンカン」となったらしいです。
次に、「ヘタレ」についてお話させて頂きます。
ヘタレってどういうの?
ヘタレとは、チキンのことです。
ヘタレとは、勇気がなく情けない人のことを指しています。
【ヘタレ】
カンド スルケド オンヌン ノム |
간도 쓸개도 없는 놈 |
韓国語で「ヘタレ」はかなり長い表現になります。
この간도 쓸개도 없는 놈は日本でいうと、
「肝臓も胆のうもない奴」という意味になります。
これをもう少し噛み砕いていうと、
「自尊心のない卑屈な奴」
「情けないやつ」
「度胸のないやつ」
このような格好悪い人を意味する情けない意味になります。
この쓸개도 없는 놈と似たような表現もありますので、ご紹介させていただきます。
それが、
쓸개 빠진 놈
このように言うこともできます。
この쓸개 빠진 놈(スルケ パジン ノム)は、「胆のうが抜けた奴」「腑抜けな奴」という意味になります。
【腑抜けなやつ】
スルケ パジン ノム |
쓸개 빠진 놈 |
このように言い表すことができます。
次に、イケメンの言い方もご紹介させていただきます。
イケメンはお好き?
イケメンはどの国にもいます。
ですので、世界共通だと言っていいでしょう。
【イケメン】
オルチャン |
얼짱 |
イケメンは韓国語で얼짱(オルチャン)と言います。
얼짱の짱には「最高だ」という意味があります。
そこに、韓国語で顔を表す얼굴(オルグル)を表す얼(オル)と合わさって、
얼짱(オルチャン)となっています。
つまり、얼짱(オルチャン)と言う意味は、
「顔が最高だ」
という意味になります。
実は、韓国語には肉体美を表す言葉もあります。
それが、
몸짱(モムチャン)です。
몸(モム)は体を意味しています。
ですので、「体が最高だ」という意味で肉体美として使われています。
さらに、全ての面で優れているという意味で使われる単語があります。
【全て優秀】
올짱(オルチャン)
韓国語で全てとは、大きく分けると3つあります。
それが、
お金持ち
高学歴
顔がかっこいい(美人)
この3つが主に優秀さのオールを表しています。
올짱(オルチャン)のオールとは、英語のall。
つまり、全てから来ています。
ちなみに、「いけてる」と言いたい場合についてもお話させていただきます。
「イケてる」はどう言うの?
あなたイケてるね!
一度は誰かに言われたいフレーズですよね。
私も何回も言われたいです。
このイケてるは、男性女性に関係なく使われている言葉です。
女性の場合は、スタイルが良く、服などをうまく着こなしている人に対して使われることが多いです。
それから、男性の場合では、背が高くてスタイルがよく、爽やかでいけてる感じの人に使われる単語です。
【イケてる】
セグンハダ |
쌔끈하다 |
「いけてる」は韓国語で쌔끈하다と言います。
イケてるを使いたい場合には、「本当にいけてるね」のように「本当に」と言う言葉がセットで使われることが多いです。
【本当に(まじで)】
チョンマル |
정말 |
本当に(まじで)をセットで使いたい場合には、정말(チョンマル)と使うと良いです。
この정말(チョンマル)は色々な単語と組み合わせることができるため、覚えておくと非常に便利な単語です。
ブスと言ってみよう
心にグサッと刺さる言葉、
それが、ブスです。
誰もが言われたくない言葉です。
私も言われたくありません。
私の場合は、ダサいという言葉もグサっと心に突き刺さり、やる気を失います。
【ブス】
ポクダン |
폭단 |
ブスは韓国語で폭단(ポクダン)と言います。
この폭단(ポクダン)は、漢字で書くと「爆弾」を意味しています。
直訳すると爆弾を意味しているのですが、「酷い男」のことを韓国語では指しています。
ちなみに、ブスという言葉に似た表現には他にも存在しています。
それが、
「かぼちゃ」
「みそ玉ねぎ」
この2つの言葉です。
韓国語では「かぼちゃ」「みそ玉ねぎ」
この2つの言葉も、ブスを表す言葉です。
【かぼちゃ】
ホバク |
호박 |
【みそ玉ねぎ】
メジュ |
메주 |
このように表すこともできます。
人間って本当に不思議なのですが、自分が言われて嫌だと思っている言葉なのに、誰かに使いたくなる時。
このような時ってありませんか?
私は結構多いです。
非道徳な心を持っているのかもしれません。
最後に、誰かに言われて嫌だと思っている言葉があるので、その言葉をあなたにご紹介させていただきます。
その言葉とは、
セコイです。
【セコイ】
ジョンジョンハダ |
쫀쫀하다 |
セコイと言いたい場合は、쫀쫀하다(ジョンジョンハダ)と使います。
韓国語でセコイとは本来は、
「布などの折り目が詰まっていて、細かい」という意味で使われる言葉です。
ですがそこから次第に、細かい所まで神経を使って損しないように、「いやらしく振舞う」という意味で使われるようになった言葉です。
このセコイという単語と似ている意味に、「みみっちい」という言葉があります。
ですので、この単語も最後にご紹介させていただきます。
【みみっちい】
チサハダ |
치사하다 |
韓国語で「みみっちい」は、치사하다(チサハダ)と言います。
この치사하다は、漢字に直すと「恥ずかしいことをする」という意味になります。
この恥ずかしいこととは、
「人間の道理として恥ずかしいこと、大人気ないこと」
このような意味があります。
さらに、そこから、
「みみっちい」
という意味としても使われています。
また、「汚くてみみっちい」という言葉も韓国語にはあります。
【汚くてみみっちい】
トロプゴ チサハダ |
더럽고 치사하다 |
「汚くてみみっちい」と言いたい場合には、このように使うこともあります。
あまり、言葉として綺麗な単語ではありませんので、使う際には注意が必要な単語です。
今回のお話のまとめ
今回は、一般的な会話で使うと、ひんしゅくを買ったり、場を乱してしまう可能性のある単語たちです。
ですが、人間の欲求として、どうしても知りたい。
このように、思われた方も多いのではないでしょうか?
ですので、使うことには注意が必要ですが、知っておくと、コショコショ話などのネタにはなります。
ですので、話す場所はわきまえながら、コッソリとお話のネタに使っていただけると幸いです。
長文読んでくださり、ありがとうございます。