もっと身近に韓国ナビ

韓国語・コスメ・教育・留学など韓国情報を日々あなたにお届けします!

韓国語

「全部」は韓国語で何?使い方に注意が必要な単語3つ!

投稿日:

日本語の「全部」をそのまま韓国語にかえると、전부(ジョンブ)になります。

ですが、この전부(ジョンブ)だけで「全部」をすべて表すことはできません。

「お金はこれで全部だ」
「一曲全部聞いた」
「全部の審査に通った」

同じ「全部」という言葉でも、文脈によってそれぞれ少しずつニュアンスがちがいますよね。

今回は、韓国人と結婚して6年になる韓国通の私が、韓国語「全部」についてお話させていただきます。

スポンサーリンク

全部=すべて

韓国語で「全部」に当たる単語は、主に3つあると考えられます。

3つの単語の中で、まずは、「全部=すべて」というニュアンスを持つ単語についてお話させていただきます。

・この果物を全部ください!

イ グァイルル ジョンブ ジュセヨ
이 과일을 전부 주세요

このように、全部の意味合いが「すべて」と言いたい場合には전부(ジョンブ)と使います。

例文

・お金はこれが全部です。

ドヌン イゲ ジョンブイェヨ
돈은 이게 전부예요

・テストに全部、合格しました。

シホメ ジョンブ ハプギョクへッソヨ 
시험에 전부 합격했어요

このような感じで、全部というニュアンスを「すべて」という意味合いで使いたい場合には、전부(ジョンブ)が使えます。

ですが、これらの例文は전부(ジョンブ)を使わずに、他の単語で表すこともできます。

その単語とは、다(タ)と모두(モデュ)の2つです。

まずは、다(タ)という単語からお話させていただきます。

スポンサーリンク

全部=全体

다(タ)という単語は、「1つのものの全体」という意味合いがあります。

これは、文字で書いて説明するのは、結構難しいので、例文を用いてお話させていただきます。

・昨日作ったチゲ全部食べた?

オジェ マンデュん チゲ タ モゴッソ
어제 만든 찌개 다 먹었어?

こういった感じで表すことができます。

「昨日作ったチゲ全部食べた?」という文を見ていただければお分かり頂けると思いますが、この文章は전부(ジョンブ)という単語を使っても問題ありません。

なぜなら、「チゲをすべて食べた?」という文に言い換えても、何も問題がないためです。

ですので、全部と表したい場合には、전부(ジョンブ)と다(タ)はどちらを使っても意味的にはそれほど変わりません。

また、전부(ジョンブ)と다(タ)は合わせて使うこともできます。

전부 다(ジョンブ タ)

実は、전부 다(ジョンブ タ)という使い方もできます。

意味的には、「すべて」という意味で使います。

・ご飯を全部食べました。

パブル ジョンブ タ モゴッソヨ
밥을 전부 다 먹었어요

このような感じで、「すべて食べた」といった文で、전부 다(ジョンブ タ)を使うことができます。

전부 다(ジョンブ タ)は、「すべて」という単語を強調したい場合によくつかわれる単語です。

例文

・資料を全部、提出してください。

ジャリョルル タ ジェチュルハセヨ
자료를 전부 다 제출하세요

例えば、上の例文にあるように、「全て提出して欲しい」という気持ちを強調したい場合には、전부 다(ジョンブ タ)を使うことで、相手に自分の意図を強調することができます。

全部=複数のまとまり

「全部の」意味合いが複数のまとまりを意味している場合には、모두(モデュ)で表します。

「複数のまとまり」という言葉だけで説明されても、ピンとこないと思います。ですので、例文を出して、お話させていただきます。

例文

・漫画のシリーズを全部読みました。

マンファエ シリズルル モデュ イルゴッソヨ 
만화의 시리즈를 모두 읽었어요

このような感じで、모두(モデュ)を使う場合は、「一冊の本を全部よむ」ということではなく、「シリーズの単行本を複数よむ」というニュアンスになります。

それから、この모두(モデュ)は、전부(ジョンブ)と同じ意味合いでつかわれる場合も多いです。

例えば、

ジョンブ イルゴッソヨ
・전부 읽었어요
モデュ イルゴッソヨ
・모두 읽었어요

この2つの文章は、意味的には、ほぼ同じになります。

다(タ)と모두(モデュ)のおさらい

ここで、다(タ)と모두(モデュ)について、もう一度まとめてみます。

다(タ)と모두(モデュ)の違いを考える上では、例文で示した方がすっきりします。

  タ イルゴッソヨ
① 다 읽었어요

  

モデュ イルゴッソヨ
② 모두 읽었어요

どちらも、「全部読んだ」といういみなのですが、意味合いは少し違ってきます。

①の다(タ)の場合は、「一冊の本を全部読んだ」というニュアンスになります。

これに対して、

②の모두(モデュ)の場合は、「いくつかの本を全部読んだ」という意味合いになります。

このように、다(タ)は「一つのものを全部読む」という意味になります。

これに対して、

모두(モデュ)は、「複数のものを全部読む」という意味になります。

この部分が、다(タ)と모두(モデュ)の大きな違いだと言えます。

ただし、다(タ)は使い方によっては、모두(モデュ)のように複数を表す使い方もできます。

다(タ)+ 들(デュル)

その使い方としては、다(タ)の後ろに、들(デュル)をつける方法です。

この使い方をすると、「複数のもの」という意味合いになります。

もともと、들(デュル)には、「みんな」という意味合いがあります。

ただし、다들(タデュル)は、人に対しては使うことができません。

日本語の「全部」との違いは?

実は、韓国語の「全部」と日本語の「全部」には少し使い方に違いがあります。

日本語の場合は、「全部」という言葉は、主にモノに対してのみつかわれる言葉です。

「りんごを全部食べた」
「本を全部読んだ」

こういった感じでよく使われますよね。

これに対して、韓国語でつかわれる「全部」は、モノだけではなく、人に対してもよく使われます。

例えば、韓国の文化では、一緒に何かをする場合が多いです。

一緒にご飯を食べたり、他の家族と一緒に遊びに行ったり・・・

こういった付き合いが多いです。

全員という意味で、다 같이(タ カッチ)という言葉を使って、「一緒にしよう」という意味合いでよく使われます。

最後に

いかがでしたでしょうか?

今回は、韓国語「全部」についてお話させていただきました。

日本語の「全部」にあたる言葉は、主に3つあります。

・전부(ジョンブ)
・다(タ)
・모두(モデュ)

この3つが主によく使われます。

전부(ジョンブ)は、「すべて」という意味合いがあります。

また、다(タ)には「1つのまとまり」という意味があり、本などで使う場合には、『一冊の本を全部読んだ』という意味になります。

모두(モデュ)には、「複数のまとまり」という意味があるため、『いくつかの本などを全部読んだ」という意味でよく使われます。

私個人的には、どれを使えば迷ったときには、전부(ジョンブ)をつかって「すべて」に置き換えて会話をすると、会話が楽になると感じています。

今回のお話が少しでも役に立つ情報になれば幸いです。

長文読んでいただき、ありがとうございます。
最後まで読んでいただいたあなたに、

美容大国韓国で爆売れのサプリメントをご紹介させていただきます。

理想のスタイルを目指すあなたを応援するサプリメントです。

その名は、「カロバイプラス」です。

興味を持たれた方は、一度はチェックしていただきたいサプリメントです。

これは、なぜなら、

今までの常識とは正反対の非常識なサプリメントだからです。

簡単に説明すると、

”好きなものが食べられて、しかも、

ダイエットもできる”

私自身は、このフレーズに”カチン”と頭にきました。

だって、そんなことあり得ないと思ったからです。

そんなインチキ情報がまかり通れば、

世の中みんなダイエットに大成功しているはず。

苦労なんて1ミリもないはずです。

ですが、私の目に心を動かされるある特典が目に飛び込んできたのです。

それが、

安心、30日間返金保障です。

このシステムは試しやすい!

私は直感的にビビビッと心が動こされました。

それから、今であれば、特典がなんと3つもついてくるのです。

送料が無料で、

初回の購入がなんと、

980円からスタート。

これは、かなりのチャンスだと言えます。

これは、パーフェクトコースというプランです。

1つ条件があり、4回目まで購入する必要が出てきます。

このサプリの通常価格は、8640円もします。

1回目は、980円

2回目〜4回目は、6480円

このように価格が設定されています。

つまり、あなたは合計で21000円の金銭的な負担があります。

高いじゃん!

と思われ、がっかりされた方も多いかもしれませんね。

ただ、正直言って、このサプリメントの大きな土台である

①豊富な実績

②研究改良

③高品質な商品づくり

これら安心③点セットを加味すれば、かなりお得なのではないか。

私は、このようにも思います。

私自身が、このサプリメントはオススメですよ。

ではなく、あなた自身が、一度、この「カロバイプラス」のサイトにアクセスしてみること。

あなたの目で確かめてみること。

この姿勢が大切だと思うのです。

もし、購入されない場合であっても、

「こんなサプリメントもあるんだ」と素直に喜べるお得な内容となっています。

つまり、買っても買わなくても、1ミリも損がないわけです。

韓国爆売れサプリに興味のある方は、こちらから↓↓
理想のスタイルを目指す応援サプリメント[カロバイプラス]

今回のお話が少しでも、あなたにとって役立つ情報になれば幸いです。
スポンサーリンク

-韓国語
-,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

「忙しい」は韓国語で何?「忙しくて死にそう!?」は何て言うの?

忙しい毎日を過ごしていませんか? 「忙しい」を表す「忙」。 この「忙」の漢字をよくみると、「心を亡くす」と表しています。 私は、忙しくても、心までは奪われないように日々意識しています。 話は変わります …

『しばらく』は韓国語で何?잠깐と잠시どっちが短いニュアンス!?

「しばらく」にあたる韓国語には、잠깐(チャムカン)です。   韓国語で「しばらく」を言おうと思っても、細かなニュアンスがありますよね。   「しばらくお待ち下さい」 「しばらく休ん …

「しつこい」は韓国語で何?「しつこい男」は好きですか?

韓国語で「しつこい」は집요하다(ジプヨハダ)と使います。 ですが、「しつこい」というニュアンスには様々なものがありますよね。 「しつこいな。」 「しつこい性格だね」 「後味がしつこいな」 実は、「しつ …

韓国語で「たく(炊く・焚く)」は何?デブの名言が半端ない!?

ご飯たくさん炊いてますか? ご飯を食べまくるとデブになりますよね。 ですが、かっこいいデブ言葉があることをご存知でしょうか 私、デブの人のプライドに感動したのです。 その言葉とは… と、そ …

韓国語で「わがまま」はどう言うの?大人に使える「わがまま」とは?

「わがまま」にあたる韓国語は、버릇없다(ボルソプタ)です。   韓国語で「わがまま」と言いたくても、どの単語を使えばよいか困っている方も多いですよね。   「わがままな子どもを叱 …

カテゴリー