もっと身近に韓国ナビ

韓国語・コスメ・教育・留学など韓国情報を日々あなたにお届けします!

韓国語

「なるほど」は韓国語で何?과연を使うと笑われる!?

投稿日:

「なるほど」にあたる韓国語には、그렇군요(クロッグンニョ)があります。

 

相手と話しする時に、

「なるほど」と言いたいのに、どう言ったらいいのか分からない!

 

こんな方も多いのではないでしょうか?

 

「なるほど。よく分かりました。」

「なるほど。そういうことね。」

 

この「なるほど」が使えるようになると、会話がもっと楽しくなりますよね。

 

実は、그렇군요(クロッグンニョ)以外にも、他の単語を使って言い表すことができます。

 

今回は、

 

韓国人の奥さんをもつ私が、

韓国語「なるほど」について、丁寧に解説させていただきます。

 

スポンサーリンク

1.「なるほど」ってどう言うの?

 

相手の説明や話に納得する単語が「なるほど」です。もっと簡単にいえば、『あいづち』や『うなずき』というコトバに言い換えられます。

 

こういった『あいづち』を表す「なるほど」は、2つあると考えています。そこで、その2つの「なるほど単語」をご紹介させていただきます。

 

그렇군요(クロッグンニョ)

クロッグンニョ

그렇군요

なるほど

 

그렇군요(クロッグンニョ)には、「そうなんですね」という意味があります。ですので、日本語的に訳すと「なるほど」というコトバに当たります。

 

【例文】

・なるほどね。よく分かりました。

クロッグンニョ。 チャㇽ アㇽゲンネヨ。

그렇군요.   잘     알겠네요.

 

그렇구나(クロッグナ)

韓国語で「なるほど」には、もう1つの単語があります。

 

その単語が、그렇구나(クロッグナ)です。この単語の本来の意味は、『そうなのか』になります。

 

「そうなのか」というコトバは、相手の説明や、理屈に納得した時に使えますので、日本語で考えると「なるほど」というコトバで置き換えることが可能です。

 

【例文】

・なるほど。

そういうわけだったんだ。

クロッグナ。

그렇구나.

クロン イユガ イソッグナ。

그런      이유가   있었구나.

 

「なるほど」というコトバを会話中にもってくるだけで、お互いの話がより深まっていきます。こういった、相手との共感を生むことができる単語は、会話をする上でも非常に大切です。

 

そんな、共感を生む単語「なるほど」なのですが、実は、別の使い方も出来ます。

 

この事実をご存知でしたか?

 

次のお話で、もう一つの「なるほど」の使い方について、お話させていただきます。

 

スポンサーリンク

 

2.「なるほど」の他の使い方

 

『なるほど』というコトバは、相手の説明などに対する同意や納得を表すコトバです。今から、ご紹介する「なるほど」の使い方も、同意を表します。

 

では、何が違うのかというと、なるほどの後にも、文が続く形を作ることが出来ます。例えば、

 

・なるほどよく見ると偽物ですね。

・なるほど君の言う通りだね。

 

こういった感じで、『なるほど』の後にも文が続く形になります。

 

정말(チョンマㇽ)

チョンマㇽ

정말

なるほど(本当に)

『なるほど』の後に文が続く形の場合は、『정말(チョンマㇽ)』を使います。『정말(チョンマㇽ)』には、本来「ほんとうに」という意味があります。

 

ですので、「ほんとうに」というコトバに代えても意味が通じます。

 

・本当に(なるほど)よく見ると偽物だ。

・本当に(なるほど)君の言う通りだね。

 

こんな感じで『なるほど』を『本当に』というコトバに代えることが出来ます。

 

【例文】

・なるほど(本当に)

先生の言う通りになりましたね。

チョンマㇽ

정말

ソンセンニㇺ マㇽスㇺデロ デオッグニョ

선생님      말씀대로    되었군요

 

・なるほど(本当に)

よく見ると偽物ですね。

チョンマㇽ

정말

ジャセヒ ボニ カッジャネヨ

자세히  보니  가짜네요

 

・なるほど(本当に)

パパの言う通り、おいしいです。

チョンマㇽ

정말

アッパ マㇽデロ マシンネヨ

아빠   말대로  맛있네요

 

これらの例文にある通り、「なるほど」を「本当に」に代えることが出来る単語は、정말(チョンマル)が使われることが一般的です。

 

ここまで、韓国語の「なるほど」について、単語を3つご紹介させていただきました。

 

えっと・・・何だったっけ?

 

なかなか一度で、全ての単語をマスターとかは難しいですよね。そこで、これまでのお話をまとめてみます。ご参考になさってください。

 

3.「なるほど」のまとめ

 

これまでのお話をまとめてみます。

 

韓国語で「なるほど」にあたる言葉は、主に3つあります。

 

그렇군요(クロッグンニョ)

그렇구나(クロッグナ)

정말(チョンマル)

 

まず、

 

・그렇군요(クロッグンニョ)

・그렇구나(クロッグナ)

 

この2つの単語は、相手の説明や話に対して納得したことを表す「なるほど」に対して、使われます。

 

그렇군요(クロッグンニョ)には「そうなんですね」という意味があります。また、그렇구나(クロッグナ)には「そうなんですね」という意味があります。

 

どちらも、相手の話に対して「あいづちを打つ」コトバですので、日本語のニュアンスで考えれば、「なるほど」になります。

 

それから、「なるほど」には、「本当に」という意味で使われる「なるほど」もあります。このタイプの「なるほど」も、先ほどの同意を表すタイプの「なるほど」と同じ意味で使われます。

 

ですが、使い方の問題で、「なるほど」の後にも文が続く場合には、정말(チョンマㇽ)を使って表現します。

 

例えば、こんな文章です。

 

・なるほど(本当に)

先生の言う通りになりましたね。

 

こういった会話では、정말(チョンマㇽ)を使って「なるほど」と表現します。

 

ここまでで、3つの「なるほど単語」をご紹介させていただいたのですが、

 

実はあと1つ、かなり使える便利なコトバが残されています。

 

ここまで読んでいただいた方に、特別に「なるほど単語」をご紹介します。

 

4.最後にもう1つ「なるほど」

 

相手の説明や話に対しての同意を表す「なるほど」ですが、別の使い方もできます。例えば、

 

・なるほど、それは確かにいい意見だけれども・・・

・なるほど、その意見は良い意見ですが・・・

 

これらの例文で示した「なるほど」は、いったん相手の意見を受け止めたうえで、「でも、しかし」と話したい場合に使われる形です。

 

비록(ビロㇰ)

ビロㇰ

비록

なるほど(~だがしかし)

 

こういった話し方がしたい場合には、韓国語では비록(ビロㇰ)を用います。비록(ビロㇰ)には、「~だがしかし」という意味があり、「なるほど」と訳すことが出来ます。

 

■例文

・なるほどこれは便利ですが、

注意も必要です。

ビロㇰ イゲ ピョンリハジマン

비록     이게    편리하지만

チュイド ピㇽヨヘヨ

주의도      필요해요

 

・これは便利だがしかし、

注意も必要です。

 

このような感じで、言いたい話に「なるほど」を用いる代わりに「~だがしかし」とうコトバが入れれそうであれば、비록(ビロㇰ)を使って「なるほど」という意味で使うことが可能です。

 

おまけ情報

実は、今回のタイトルにもあるのですが、「なるほど」を韓日辞典で調べると과연(グァヨン)と出てきます。この과연(グァヨン)は、もともと「果たして」という意味があります。

 

そんな과연(グァヨン)には、確かに「なるほど」という意味があります。ですが、この言葉はおっちゃんが使うコトバなのです。

 

ですので、この과연(グァヨン)は一般的には、会話では使われないコトバなのです。辞書では「なるほど」と出てきますが、「なるほど」という意味では使わない方が無難です。

 

5.今回のお話のまとめ

 

いかがだったでしょうか?

 

今回は韓国語「なるほど」について、お話させていただきました。

 

韓国語で「なるほど」にあたる言葉は、4つあると考えれます。

 

「なるほど」というコトバは、相手と相手をつなぐとても大切なコトバです。

 

コミュニケーションの基本は、相手の話を聞くことです。しっかりと聞いてあげて、話に共感してあげられる心が大切ですよね。

 

今回のお話が少しでも役立つ情報になれば幸いです。長文読んでいただき、ありがとうございます。

 

【人間関係で大切にしたいコトバ】

次の6つの心得を守れば、

礼儀正しさの習慣を身につけることができる。

 

1.相手の話には熱心に耳を傾ける。

2.相手の話に口をはさまない。

3.初対面の人の名前はすぐ覚えて、

できるだけ使う。

4.もし相手の言い分が間違っていても、

そっけなくやりこめるのはよくない。

5.自分のほうが偉いといった態度を見せない。

6.自分の考えが間違っていれば、

 素直にあやまる。

 

デール・カーネギー(アメリカの実業家)

最後まで読んでいただいた方のために、語学の習得よりも大切な『自分の健康をパワフルに進化させる』という健康情報についてお話させていただきます。

興味のある方は、ご覧になってください。

最高の人生を手に入れる!

あなたは資産をもっていますか?

資産と聞くと、お金をイメージされる方も多いですよね。

ですが、お金を稼ぐ上でも最も大切になってくるのは、あなたの健康なのです。

あなたは、ダイナミックに健康的な人生を送っていますか?

エネルギッシュな人生を送りたいのに、病院に通いまくって、食べるものは薬漬け、青白い顔をして、ボーッと人生をいきる・・・

こんな人生では、楽しいはずがありませんよね。

そこで私が勉強している健康プログラム「X-POWER(えっくす ぱわー)」をご紹介させていただきます。

このX-POWERは健康の知識を学ぶだけではなく、具体的な実践方法を教えてくれる健康プログラムです。

私は今、この「XーPOWER」で学んだ「運命の1時間」という朝の取り組みを実践しています。実践期間はもう少しで1年になります。以前の私よりも間違いなくパワフルな生活を送ることが出来ています。

この取り組みを継続すれば「自分の体がどこまでパワフルになるのだろう」とワクワクしています。

具体的に、どのような事をしているかと言えば、

●レモンとライム水を飲む
●ネティポットに岩塩を入れて鼻うがい
●オイルプル
●温水冷水シャワー
●無動トレーニング

こういった取り組みを実践しています。もちろん他にも色々な取り組みを学ぶことが出来ます。

例えば、無動トレーニングとか聞いたことありますか?

これはかなり斬新なトレーニングで、子どもからお年寄りまで実践できるトレーニングです。こういった斬新な取り組みや知識を学べるプログラムが「XーPOWER」です。

全額返金保障もついているため、1ヶ月プログラムを実践して、返金してもらうことも可能です。

つまり、あなたは、今すぐ実践できる情報をゲットできるということなのです!

しかも、

気に入らなければ返金してもらうことも可能なのです。

つまり、損することが1ミリもないのです。

健康に自信がある方からご自身の健康で悩まれている方まで、真の健康を考えて作られたプログラムがX-POWERなのです。

そんな都合の良すぎる話は嘘だ!信用できない!

このように思われている方にこそ、是非試していただきたいプログラムなのです。

このXーPOWERを提唱されている方は、仙人さんという方です。

仙人さんの元では、東京大学の医学部の人間や、現役の外科医の先生なども学ばれているという凄い方です。

ですが、この仙人さんは、医学界を正面から敵に回すような大胆な考えの持ち主の方なのです。

ですので、身の危険を感じれば、この「XーPOWER」のプログラムも予告なく強制終了になる可能性もあります。

そうなる前に、今のうちにクリックして、詳細を確認しておくことをおすすめします。

予告なしでシャットダウン:
「X-Power -四次元肉体進化-」

スポンサーリンク

-韓国語
-,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

「ひどい」は韓国語で何?심하다と나쁘다はここが違う!?

「ひどい」は韓国語で심하다(シムハダ)を使います。 韓国語で「ひどい」と言いたくても、いろいろなニュアンスがありますよね。 「ひどい風邪」 「彼氏がひどい」 「ひどい目にあう」 実は、심하다(シムハダ …

韓国語で「なんとか」って何?「何とかなるさ」はこう使う!

「何とか」に当たる韓国語は、어떻게(オットケ)と使います。 「そこを、なんとかなりませんか?」 「なんとか解決策を見つけたい!」 このように、今の状況をどうにかしたいと言う場面ってありませんか? 何と …

「残念だ」は韓国語で何?残念な気持ちを表す形容詞4つ!

韓国語で「残念だ」に当たる単語に안타깝다(アンタカプタ)아쉽다(アシプタ)があります。 「残念だ」と言いたいけれども、どう表現したらいいのか分からない。 こういった方も多いのではないでしょうか? 「残 …

韓国語「いいですよ」は좋아요?괜찮아요?됐어요?使い分けはこれですっきり!

韓国語で良い(いい)を表す単語は、좋다(ジョッタ)です。 韓国語で良いというコトバを検索すると、「좋다(ジョッタ)」と出てきます。 「今日は、気分が良い」 「いいですね」 「天気がいいですね」 良い( …

韓国語「早い」「速い」を知る!辞書では教えてくれない単語3つ!

  韓国語で「速い」は、빠르다(パルダ)。「早い」は、이르다(イルダ)と表します。   「はやい」という言葉も、使われ方は様々ですよね。   「速い速度」 「走るのが速い …

カテゴリー