もっと身近に韓国ナビ

韓国語・コスメ・教育・留学など韓国情報を日々あなたにお届けします!

韓国語

「なるほど」は韓国語で何?과연を使うと笑われる!?

投稿日:

「なるほど」にあたる韓国語には、그렇군요(クロッグンニョ)があります。

 

相手と話しする時に、

「なるほど」と言いたいのに、どう言ったらいいのか分からない!

 

こんな方も多いのではないでしょうか?

 

「なるほど。よく分かりました。」

「なるほど。そういうことね。」

 

この「なるほど」が使えるようになると、会話がもっと楽しくなりますよね。

 

実は、그렇군요(クロッグンニョ)以外にも、他の単語を使って言い表すことができます。

 

今回は、

 

韓国人の奥さんをもつ私が、

韓国語「なるほど」について、丁寧に解説させていただきます。

 

スポンサーリンク

1.「なるほど」ってどう言うの?

 

相手の説明や話に納得する単語が「なるほど」です。もっと簡単にいえば、『あいづち』や『うなずき』というコトバに言い換えられます。

 

こういった『あいづち』を表す「なるほど」は、2つあると考えています。そこで、その2つの「なるほど単語」をご紹介させていただきます。

 

그렇군요(クロッグンニョ)

クロッグンニョ

그렇군요

なるほど

 

그렇군요(クロッグンニョ)には、「そうなんですね」という意味があります。ですので、日本語的に訳すと「なるほど」というコトバに当たります。

 

【例文】

・なるほどね。よく分かりました。

クロッグンニョ。 チャㇽ アㇽゲンネヨ。

그렇군요.   잘     알겠네요.

 

그렇구나(クロッグナ)

韓国語で「なるほど」には、もう1つの単語があります。

 

その単語が、그렇구나(クロッグナ)です。この単語の本来の意味は、『そうなのか』になります。

 

「そうなのか」というコトバは、相手の説明や、理屈に納得した時に使えますので、日本語で考えると「なるほど」というコトバで置き換えることが可能です。

 

【例文】

・なるほど。

そういうわけだったんだ。

クロッグナ。

그렇구나.

クロン イユガ イソッグナ。

그런      이유가   있었구나.

 

「なるほど」というコトバを会話中にもってくるだけで、お互いの話がより深まっていきます。こういった、相手との共感を生むことができる単語は、会話をする上でも非常に大切です。

 

そんな、共感を生む単語「なるほど」なのですが、実は、別の使い方も出来ます。

 

この事実をご存知でしたか?

 

次のお話で、もう一つの「なるほど」の使い方について、お話させていただきます。

 

スポンサーリンク

 

2.「なるほど」の他の使い方

 

『なるほど』というコトバは、相手の説明などに対する同意や納得を表すコトバです。今から、ご紹介する「なるほど」の使い方も、同意を表します。

 

では、何が違うのかというと、なるほどの後にも、文が続く形を作ることが出来ます。例えば、

 

・なるほどよく見ると偽物ですね。

・なるほど君の言う通りだね。

 

こういった感じで、『なるほど』の後にも文が続く形になります。

 

정말(チョンマㇽ)

チョンマㇽ

정말

なるほど(本当に)

『なるほど』の後に文が続く形の場合は、『정말(チョンマㇽ)』を使います。『정말(チョンマㇽ)』には、本来「ほんとうに」という意味があります。

 

ですので、「ほんとうに」というコトバに代えても意味が通じます。

 

・本当に(なるほど)よく見ると偽物だ。

・本当に(なるほど)君の言う通りだね。

 

こんな感じで『なるほど』を『本当に』というコトバに代えることが出来ます。

 

【例文】

・なるほど(本当に)

先生の言う通りになりましたね。

チョンマㇽ

정말

ソンセンニㇺ マㇽスㇺデロ デオッグニョ

선생님      말씀대로    되었군요

 

・なるほど(本当に)

よく見ると偽物ですね。

チョンマㇽ

정말

ジャセヒ ボニ カッジャネヨ

자세히  보니  가짜네요

 

・なるほど(本当に)

パパの言う通り、おいしいです。

チョンマㇽ

정말

アッパ マㇽデロ マシンネヨ

아빠   말대로  맛있네요

 

これらの例文にある通り、「なるほど」を「本当に」に代えることが出来る単語は、정말(チョンマル)が使われることが一般的です。

 

ここまで、韓国語の「なるほど」について、単語を3つご紹介させていただきました。

 

えっと・・・何だったっけ?

 

なかなか一度で、全ての単語をマスターとかは難しいですよね。そこで、これまでのお話をまとめてみます。ご参考になさってください。

 

3.「なるほど」のまとめ

 

これまでのお話をまとめてみます。

 

韓国語で「なるほど」にあたる言葉は、主に3つあります。

 

그렇군요(クロッグンニョ)

그렇구나(クロッグナ)

정말(チョンマル)

 

まず、

 

・그렇군요(クロッグンニョ)

・그렇구나(クロッグナ)

 

この2つの単語は、相手の説明や話に対して納得したことを表す「なるほど」に対して、使われます。

 

그렇군요(クロッグンニョ)には「そうなんですね」という意味があります。また、그렇구나(クロッグナ)には「そうなんですね」という意味があります。

 

どちらも、相手の話に対して「あいづちを打つ」コトバですので、日本語のニュアンスで考えれば、「なるほど」になります。

 

それから、「なるほど」には、「本当に」という意味で使われる「なるほど」もあります。このタイプの「なるほど」も、先ほどの同意を表すタイプの「なるほど」と同じ意味で使われます。

 

ですが、使い方の問題で、「なるほど」の後にも文が続く場合には、정말(チョンマㇽ)を使って表現します。

 

例えば、こんな文章です。

 

・なるほど(本当に)

先生の言う通りになりましたね。

 

こういった会話では、정말(チョンマㇽ)を使って「なるほど」と表現します。

 

ここまでで、3つの「なるほど単語」をご紹介させていただいたのですが、

 

実はあと1つ、かなり使える便利なコトバが残されています。

 

ここまで読んでいただいた方に、特別に「なるほど単語」をご紹介します。

 

4.最後にもう1つ「なるほど」

 

相手の説明や話に対しての同意を表す「なるほど」ですが、別の使い方もできます。例えば、

 

・なるほど、それは確かにいい意見だけれども・・・

・なるほど、その意見は良い意見ですが・・・

 

これらの例文で示した「なるほど」は、いったん相手の意見を受け止めたうえで、「でも、しかし」と話したい場合に使われる形です。

 

비록(ビロㇰ)

ビロㇰ

비록

なるほど(~だがしかし)

 

こういった話し方がしたい場合には、韓国語では비록(ビロㇰ)を用います。비록(ビロㇰ)には、「~だがしかし」という意味があり、「なるほど」と訳すことが出来ます。

 

■例文

・なるほどこれは便利ですが、

注意も必要です。

ビロㇰ イゲ ピョンリハジマン

비록     이게    편리하지만

チュイド ピㇽヨヘヨ

주의도      필요해요

 

・これは便利だがしかし、

注意も必要です。

 

このような感じで、言いたい話に「なるほど」を用いる代わりに「~だがしかし」とうコトバが入れれそうであれば、비록(ビロㇰ)を使って「なるほど」という意味で使うことが可能です。

 

おまけ情報

実は、今回のタイトルにもあるのですが、「なるほど」を韓日辞典で調べると과연(グァヨン)と出てきます。この과연(グァヨン)は、もともと「果たして」という意味があります。

 

そんな과연(グァヨン)には、確かに「なるほど」という意味があります。ですが、この言葉はおっちゃんが使うコトバなのです。

 

ですので、この과연(グァヨン)は一般的には、会話では使われないコトバなのです。辞書では「なるほど」と出てきますが、「なるほど」という意味では使わない方が無難です。

 

5.今回のお話のまとめ

 

いかがだったでしょうか?

 

今回は韓国語「なるほど」について、お話させていただきました。

 

韓国語で「なるほど」にあたる言葉は、4つあると考えれます。

 

「なるほど」というコトバは、相手と相手をつなぐとても大切なコトバです。

 

コミュニケーションの基本は、相手の話を聞くことです。しっかりと聞いてあげて、話に共感してあげられる心が大切ですよね。

 

今回のお話が少しでも役立つ情報になれば幸いです。長文読んでいただき、ありがとうございます。

 

【人間関係で大切にしたいコトバ】

次の6つの心得を守れば、

礼儀正しさの習慣を身につけることができる。

 

1.相手の話には熱心に耳を傾ける。

2.相手の話に口をはさまない。

3.初対面の人の名前はすぐ覚えて、

できるだけ使う。

4.もし相手の言い分が間違っていても、

そっけなくやりこめるのはよくない。

5.自分のほうが偉いといった態度を見せない。

6.自分の考えが間違っていれば、

 素直にあやまる。

 

デール・カーネギー(アメリカの実業家)

最後まで読んでいただいたあなたに、

美容大国韓国で爆売れのサプリメントをご紹介させていただきます。

理想のスタイルを目指すあなたを応援するサプリメントです。

その名は、「カロバイプラス」です。

興味を持たれた方は、一度はチェックしていただきたいサプリメントです。

これは、なぜなら、

今までの常識とは正反対の非常識なサプリメントだからです。

簡単に説明すると、

”好きなものが食べられて、しかも、

ダイエットもできる”

私自身は、このフレーズに”カチン”と頭にきました。

だって、そんなことあり得ないと思ったからです。

そんなインチキ情報がまかり通れば、

世の中みんなダイエットに大成功しているはず。

苦労なんて1ミリもないはずです。

ですが、私の目に心を動かされるある特典が目に飛び込んできたのです。

それが、

安心、30日間返金保障です。

このシステムは試しやすい!

私は直感的にビビビッと心が動こされました。

それから、今であれば、特典がなんと3つもついてくるのです。

送料が無料で、

初回の購入がなんと、

980円からスタート。

これは、かなりのチャンスだと言えます。

これは、パーフェクトコースというプランです。

1つ条件があり、4回目まで購入する必要が出てきます。

このサプリの通常価格は、8640円もします。

1回目は、980円

2回目〜4回目は、6480円

このように価格が設定されています。

つまり、あなたは合計で21000円の金銭的な負担があります。

高いじゃん!

と思われ、がっかりされた方も多いかもしれませんね。

ただ、正直言って、このサプリメントの大きな土台である

①豊富な実績

②研究改良

③高品質な商品づくり

これら安心③点セットを加味すれば、かなりお得なのではないか。

私は、このようにも思います。

私自身が、このサプリメントはオススメですよ。

ではなく、あなた自身が、一度、この「カロバイプラス」のサイトにアクセスしてみること。

あなたの目で確かめてみること。

この姿勢が大切だと思うのです。

もし、購入されない場合であっても、

「こんなサプリメントもあるんだ」と素直に喜べるお得な内容となっています。

つまり、買っても買わなくても、1ミリも損がないわけです。

韓国爆売れサプリに興味のある方は、こちらから↓↓
理想のスタイルを目指す応援サプリメント[カロバイプラス]

今回のお話が少しでも、あなたにとって役立つ情報になれば幸いです。

スポンサーリンク

-韓国語
-,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で何?プータロー、トンチンカン、ヘタレ、イケメン、ブス…

ブスって言ってみたくありませんか? しかも、韓国語でです。 これ、言えると、かなりスッキリすると思います。 それから、 あなたトンチンカンだね… この言い方も知っておくと、何かと便利です。 …

「会いたい」を韓国語で!スーッと伝わる会いたいフレーズ音声つき

会いたいは、韓国語で보고 싶다 (ボゴシプタ)。   そうだ、「会いたい」を韓国語で使いたい。と思ったあなたへ。   会いたいは韓国語で「보고 싶다 (ボゴシプタ)」「만나고 …

「強い」は韓国語で세다?강하다?2つの単語の使い分けを徹底解説!

韓国語で「強い」に当たる単語には、세다(セダ)と강하다(ガンハダ)の2つがあります。 ・「強い」という単語を使いたいけど、どっちの単語を使えばいいのか困っている! ・2つの単語の違いって何なの? この …

韓国語で「並ぶ」はどう使う?4つの単語で楽ちんマスター

「並ぶ」は韓国語で줄을 서다(ジュルル ソダ)と使います。 「たくさんの人が並んでいる」 「2列に並んでください」 「横に並ぶ」 「本が並んでいる」 実は、「並ぶ」という言葉には色々な意味があることを …

「ワクワクする」韓国語で何?ワクワクすることやってみない?

ワクワクしてますか? 毎日、同じ電車に乗って通勤し、 同じような仕事をこなし、 同じような食事をして・・・ こんな毎日に退屈している方も多いのではないでしょうか? ワクワク度を上げるためには、環境を変 …

カテゴリー