もっと身近に韓国ナビ

韓国語・コスメ・教育・留学など韓国情報を日々あなたにお届けします!

韓国語

韓国語で「わがまま」はどう言うの?大人に使える「わがまま」とは?

投稿日:

「わがまま」にあたる韓国語は、버릇없다(ボルソプタ)です。

 

韓国語で「わがまま」と言いたくても、どの単語を使えばよいか困っている方も多いですよね。

 

「わがままな子どもを叱る」

「わがままで困る」

「言うことを聞かない」

 

「わがまま」というコトバは、大人、子供、関係なく使われるコトバですよね。

 

実は、「わがまま」を韓国語で言いたい場合には、子供と大人で使われる単語が違ってきます。

 

そこで、

 

韓国人奥さんと結婚して6年になる私が、

韓国語「わがまま」について、徹底的にお話します。

 

スポンサーリンク

 

1 子どもが「わがまま」

 

子どもが「わがまま」と言いたい場合には、버릇없다(ボルソプタ)と言います。

 

この버릇없다(ボルソプタ)の発音ですが、私自身、聞こえた通りにカタカナ表記しているため、あまり自信がありません。

 

ボルソプタ

버릇없다

・わがままだ

・無礼者

・無作法

 

ですが、韓国語で버릇없다(ボルソプタ)は、わがままな子どもに対して使う単語であることは、間違いありません。

 

行儀が悪い

この버릇없다(ボルソプタ)の意味ですが、わがまま、無作法、無礼者という意味があります。つまり「行儀が悪い」という意味で使われます。

 

行儀が悪いという意味であれば大人でも使われそうですが、基本的には、子どもの行儀が悪いことに対してよく使われる単語です。

 

例文

・あまり甘やかすと、子どもはわがままになります。

ノム タ バダジュミョン アイガ ボルソプソジョヨ

너무 다 받아주면   아이가 버릇없어져요.

 

・わがままな子ども。

ボルソプヌン アイ

버릇없는 아이

 

・わがままな子どもを叱る。

ボルソプヌン アイルル ヤダンチダ

버릇없는 아이를 야단치다.

 

このような感じで、例文を作ることができます。

 

スポンサーリンク

 

わがままな子ども

 

「わがまま」でよく使われるフレーズに、「わがままな子ども」という使い方があります。

 

・わがままな子ども

ボルソプヌン アイ

버릇없는 아이

 

아이(アイ)という単語は、韓国語では子どもを表します。

 

この버릇없다(ボルソプタ)は、子どもに対して使われる場合が多いですので、아이(アイ)という単語もいっしょに覚えておかれると非常に便利です。

 

わがまま=叱る

「わがままな子ども」に対しては、叱るという単語がよく使われますよね。

 

・叱る

ヤダンチダ

야단치다

グジッダ

꾸짖다

 

叱るという単語は、야단치다(ヤンチダ)꾸짖다(グジッダ)の2つの単語がよく使われます。

 

ですが、「子どもを叱る」と使いたい場合には、야단치다(ヤンチダ)が使われることが多いです。

 

2 大人の「わがまま」

 

ここからは、大人の「わがまま」についての使われ方について、お話させていただきます。

 

わがまま=自分勝手

 

大人の場合の「わがまま」は、たいてい、自分勝手という解釈がされます。

 

韓国語で自分勝手という意味でよく使われている単語に、이기적이다(イギチョギダ)があります。

 

イギチョギダ

이기적이다

わがまま

利己的だ

 

この이기적이다(イギチョギダ)は利己的という意味があります。

 

利己的という意味なので、つまり、「わがまま」という意味で使われている単語です。

 

日本語でも、子どもに「あの子は利己的だね」とはあまり使わないですよね。

 

少し、変な感じがしませんか?

 

これと同じで韓国でも、子どもに対して利己的とはあまり使いません。

 

ですので、大人の身勝手な行動や発言に対して、이기적이다(イギチョギダ)が使われます。

 

それから、大人に対して「わがまま」と使う場合には、もう1つおすすめの単語があります。

 

使える単語

 

自分勝手にふるまう!

 

こういった言葉も、よく使われますよね。

 

この、「自分勝手にふるまう」という意味でよく使われる単語があります。

 

それが、제멋대로 굴다(ジェモッデロ グルタ)です。

 

ジェモッデロ

제멋대로

勝手に

 

この제멋대로(ジェモッデロ)には、勝手という意味があります。

 

グルタ

굴다

ふるまう

 

それから、굴다には「ふるまう」という意味があります。

 

例文

 

・可愛いけど少しわがままだ。

イェップギヌン ハジマン チョム イギチョギダ

예쁘기는    하지만  좀  이기적이다.

 

・わがままな態度はよくない。

イギチョギン テドヌン アン ジョッタ

이기적인 태도는 안 좋다

 

・スペースの独り占めは、わがままだ。

ゴンガンエ ドクチャジヌン イギチョギダ

공간     독차지는     이기적이다.

 

3 おさらい

 

ここで、少し今回の話を振り返ります。

 

韓国語で「わがまま」と表現したい場合には、大人と子どもによって単語を使い分けることが大切です。

 

・子ども

ボルソプタ

버릇없다

行儀が悪い

 

・大人

イギチョギダ

이기적이다

利己的だ

 

ジェモッデロ グルタ

제멋대로    굴다

身勝手にふるまう

 

このように、大人と子どもによって、単語が変わる部分がポイントです。

 

実は、まだ使える単語あります!

 

韓国語で「わがまま」と表現したい場合、まだ使える単語あります。

 

その使える単語についてこれから、お話させていただきます。

 

4 わがまま=我

 

「わがまま」という単語は、マイナスのイメージで使われる場合が多いですよね。

 

もちろん、「わがままな人」と使えば、マイナスのことを意味しています。

 

そんな「わがまま」ですが、自分を貫くという意味でも使われる場合があります。

 

我をとおす

 

日本語には「我を通す」というコトバがあります。

 

・自分の意見を通す。

・自分の考えを貫く。

 

こういったコトバの裏には、「我を通す」という意味が隠されています。

 

コジブル ブリダ

고집을 부리다

 

コジブル ピウダ

고집을 피우다

 

고집(コジプ)=固執

 

고집(コジプ)は、日本語で『固執』という意味になります。

 

「自分の考えや習慣に固執する」

 

つまり、『我を通す』という意味になります。

 

我を通すという事は、自分の意見を通すので、周りからすれば「わがまま」と捉えられることもあります。

 

わがままってダメなの?

 

ここまで、韓国語の「わがまま」についてお話させていただきました。

 

この記事を書いていく中で、

 

「わがままって絶対にダメなの?」

 

という考えが自分の中から湧いてきました。

 

そこで、自分なりに考えてみたのですが、「わがまま」にも良い点と悪い点があるなと感じました。

 

これは、あくまでも私の意見です。

 

ネットで「わがまま」と検索すれば、

 

・わがままな人は嫌われる。

・わがままな人の対処方。

・わがまま人ととの付き合い方。

 

このように、わがままな人はかなりマイナスのイメージがあります。

 

もちろん、場の雰囲気を考えない人は、嫌われやすいです。

 

ですが、自分の考えを貫くことも時には大切だと感じます。

 

例えば、イチロー選手がこんな発言をしています。

 

第三者の評価を意識した

生き方はしたくない。

自分が納得した生き方をしたい。

 

自分自身が何をしたいのかを、

忘れてはいけません。

 

なりふりかまわないで、

自分の行きたい道を進むこと。

 

イチロー選手のコトバですが、私にとっては、非常にためになるコトバだと感じています。

 

イチロー選手だからできたんでしょ!

 

こう思われる方もおられて当然です。

 

ですが、私は今の自分の考えに疑いを持ちながら人生を生きていきたいと考えています。

 

時にはこれまでの考えを捨てつつ、よい考えを受け入れながら、人生を進んでいきたいのです。

 

最後に、私がイチロー選手のコトバの中で、すごい!と思ったコトバも、ご紹介させていただきます。

 

決して、人が求める理想を求めません。

人が笑ってほしいときに笑いません。

自分が笑いたいから笑います。

 

個人的には、このコトバが大好きです。

 

このコトバから、勇気をもらえます。

 

今回の記事が少しでも役に立つコトバになれば幸いです。

 

長文読んでいただき、ありがとうございます。

あなたのお悩み募集中!

韓国語学習での最大の敵は「発音」です。

この発音さえ8割クリアー出来れば、

韓国語が今の3倍楽しくなると考えています。

なぜ3倍なのかというと、私自身、韓国語の発音をある程度マスターしたおかげで、

韓国人の友達が今までの3倍ぐらいでき、
韓国語ブログを運営しても今までの3倍ぐらい読者が増え、
結果、収入面までもが3倍上がりに増えたからです。

つまり、

たかが「発音」なのですが、もしかするとあなたの人生を大きく変えてしまう最後のワンピースになる可能性を秘めているからです。

韓国語を勉強してまだ5年あまりの未熟な私ができること。

それは、あなたの悩みを聞いて、私の身につけた韓国語学習法をあなたに伝授することです。

この発音がうまく言えない!
韓国人と付き合いたいんだけど・・・
韓国に留学したいんだけど・・・

小さな心配事や悩み事でも何でも良いので、ぜひ、私にメッセージを送ってください。

メッセージを送ってくれた方には、私が作ったレポート「決断力を進化させる3つの方法」をプレゼントさせていただきます。

私はこのやり方で、オーストラリア留学と国際結婚を決断しました。

実体験のレポートなので、そこらへんの本よりも使える内容だと思います。

こちら宛にご連絡ください。

famousguy777@gmail.com

なお要件は「お悩み相談希望」と記入いただくと、スムーズに連絡が運びます。

-韓国語
-,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

「美味しい」は韓国語で何?辛口韓国人が使ってる意外なコトバを大暴露

美味しいは、韓国語で맛있다(マシッタ)と使います。   この맛있다(マシッタ)は、色々な場面で使うことができる単語ですよね。   「おいしいです」 「美味しかったです」 &nbsp …

「いやだ」は韓国語で何?싫다(シルタ)以外の単語はこの2つ!

「嫌だ」に当たる韓国語には싫다(シルタ)があります。 ですが、「嫌だ」を表す表現は色々ありますよね。 「うるさい人は嫌だ」 「嫌な人」 「嫌な天気」 「嫌なニュース」 「嫌だ」をつかった表現には、色々 …

韓国語「どういたしまして」は謎だらけ!?使われない理由はこれだった!

  韓国語で『どういたしまして』は、천만에요(チョンマネヨ)と使います。   ですが、この천만에요(チョンマネヨ)」。韓国では全然使われないコトバなのです。一体どうしてなのでしょう …

韓国語でファイティン!たった一言で勇気が出るコトバたち!ファイティン

  韓国語でファイティンは、파이팅(ファイティン)と書きます。   これだけ、曖昧で使いにくい単語も珍しいです。   だからこそ、面白い単語でもあります。   …

「のどかだ」は韓国語で何?「のどかな天気」はこの単語!

「のどかだ」を表す韓国語は화창하다(ファチャンハダ)を使います。 「のどかな春」 「のどかな田舎」 「のどかな風景」 「のどかだ」を使った表し方は、いろいろなものがありますよね。 実は「のどかだ」を表 …

カテゴリー