もっと身近に韓国ナビ

韓国語・コスメ・教育・留学など韓国情報を日々あなたにお届けします!

韓国語の動詞

韓国語で「着る」はこの単語。「プラダを着た悪魔」のオマケ付き!

投稿日:

プラダを着た悪魔

この映画をご存知でしょうか?

2006年に公開された映画なのですが、ジャーナリストを目指すために、田舎からニューヨークへとやってくる。

そして、幸運にも、ファッション雑誌「ランウェイ」の編集部に就職する。

だが、その就職先で絶大な影響力を持つ上司から、悪魔のような要求に耐え忍ぶという映画です。

映画とは話は変わりますが、「プラダ」は個人的に好きなブランドです。

さらに話は変わりますが、韓国語で「着る」は입다(イプタ)という単語で表します。

韓国でショッピングをする際には、この「着る」という単語はキーワードになってきますよね。

そこで、今回は韓国語「着る」についてお話させて頂きます。

スポンサーリンク

韓国語「着る」

韓国語で「着る」は입다(イプタ)と言います。

着る

イプタ
입다

例えば、

「服を着ます」

「この服を着てもいいですか」

このように、服に関して何かお話したい時には、この입다(イプタ)が使えます。

それでは、早速、この입다の言い回しについてお話させていただきます。

スポンサーリンク

입다の言い回し

着ます(丁寧)

イプスンニダ
입습니다

着ます

イボヨ
입어요

「着ます」には主に、2通りの言い方があります。

どちらの言い方も丁寧な言い方なのですが、입습니다(イプスンニダ)の方がもっと丁寧な言い方です。

この입습니다は、ニュースなどのフォーマルな場面で使われる言い方です。

日常の場面では、입어요(イボヨ)がよく使われるフレーズですので、こっちのフレーズを覚えておく方が良いと考えています。

着ました

イボッソヨ
입었어요

着たよ

イボッソ
입었어

お気に入りの服を着たよ

マウメ デュヌン オッスル イボッソ
마음에 드는 옷을 었어

「お気入りの服」

マウメ デュヌン オッ
마음에 드는 

「お気に入りの服」は韓国語ではこのように表します。

着たいです

イプゴシポヨ
입고 싶어요

気に入った服や、気に入ったズボンを着たい時ってありませんか?

このような時は、입고 싶어요(イプゴ シポヨ)と言います。

着たくありません

イプゴジプジアナヨ
입고 싶지 않아요

逆に、「着たくありません」と言いたい場合には、입고 싶지 않아요(イプゴ シプジ アナヨ)と言います。

それから、「着たくありません」は、他にも言い方があります。

着たくありません

アン イプゴ シポヨ
안 입고 싶어요

「着てみたいです」の言い方

あなたが服屋さんに行って、気に入った服があったとしましょう。

そんな時は、

「この服着てみたいな〜」といった気持ちになることもありませんか?

着てみたいな〜

イボボゴ シポヨ
입어 보고 싶어요

韓国語で「着てみたいな〜」と言いたい場合には、입어 보고 싶어요と使います。

このフレーズは、個人的にはかなり使いやすく便利なフレーズだと感じています。

実際、私自身もよく使うフレーズです。

それから、ショッピング好きな人に欠かせない必須フレーズをご紹介させていただきます。

買い物好き必見フレーズ

服屋さんに行って、絶対に使えるフレーズをご紹介させていただきます。

そのフレーズとは、

「着てみてもいいですか?」

これです。

着てみてもいいですか?

イボバドデヨ
입어 봐도 돼요?

このフレーズはかなり使える便利なフレーズです。

ですが、実は、韓国ではこのフレーズが使えない店があります。

例えば、市場で売られている服屋さんや、期間が過ぎた服がセールになっている場合には、試着ができない場合もあります。

試着と返品ができない店もあるため、買う際には注意が必要です。

着てみたら

 イボボニッカ
입어 보니까

この表現の「着てみたら」は、「自分が着てみたらどうだったか」と言いたい場合に使われます。

例えば、

着てみたら、とても気に入りました

イボボニッカ アジュ マウメ デュロッソヨ
입어 보니까 아주 마음에 들었어요

着てみたら、少し大きかった

イボボニッカ チョグム コッソヨ
입어 보니까 조금 컸어요

着てみたら、少し小さかった

イボボニッカ チョグム ジャガッソヨ
입어 보니까 조금 작았어요

このように、実際服屋ズボンを着てみたけど、何か問題があったという意味で使われる場合が多いです。

着たけど

 イボッジマン
입었지만

「着てみたけど」と似たような意味に、「着たけど」があります。

この2つの意味合いは、同じような意味ですので、どっちのフレーズを使っても良いかと思います。

「着たけど」と言いたい場合には、입었지만「イボッジマン」と使います。

「プラダを着た悪魔」ってどう言うの?

「プラダを着た悪魔」を韓国語でいうと、次のようになります。

プラダを着た悪魔

アクマヌン プラダルル インヌンダ
 악마는 프라다를 입는다

韓国でも「プラダを着た悪魔」は上映されています。

この映画を韓国語で表すと、

악마는 프라다를 입는다(アクマヌン プラダルル インヌンダ)

このように表されます。

ちなみに、プラダなどのブランドの言い方も特別にご紹介させていただきます。

ブランドを韓国語ではこう表す!

有名なブランドを韓国語表記でまとめてみます。

プラダ

プラダ
프라다

エルメス

エルメス
에르메스

グッチ

グッチ
구찌

ルイビトン

ルイビトン
루이비통

トリーバーチ

トリボチ
토리버치

ブランドの表記を韓国語で表すとこのように表されます。

今回のお話のまとめ

いかがでしたでしょうか?

今回は韓国語「着る」についてお話させていただいております。

韓国語で「着る」に当たる単語は입다(イプタ)と表します。

着る

イプタ
입다

韓国語で「着る」を表す입다(イプタ)は、主に、服とズボンに対して使われる場合が多いです。

ちなみに、韓国語でズボンは、바지(バジ)と言います。

ですので、

ズボンを着ます

バジルル イボヨ
바지를 이버요

このように表すことができます。

最後まで読んでいただいた方のために、使えそうなフレーズを2つご紹介させていただきます。

初めて韓服を着ました

チョウム ハンボグル イボッソヨ
처음 한복을 입었어요

着てみたかったです

イボボゴ シポッソヨ
입어 보고 싶었어요

このように表すことができます。

特に、韓国に行かれた時は観光もいいと思いますが、韓国の伝統的な服なども着る機会があると、とても面白いと思います。

私は、韓国で結婚式を挙げたのですが、その際にも韓国の伝統的な服(韓服)を着ました。

かなり思い出深い経験となったので、今でも鮮明に覚えています。

このように、語学を覚えることも大切だと思いますが、その国ならではの伝統的な行事などの体験をしたり、韓服を着たりするだけでも、その国に触れることができます。

新しい体験が、語学に役立つことも多いです。

今回のお話が、少しでもあなたの役立つ情報になれば幸いです。

長文読んでいただき、ありがとうございます。

最後まで読んでいただいたあなたに、

美容大国韓国で爆売れのサプリメントをご紹介させていただきます。

理想のスタイルを目指すあなたを応援するサプリメントです。

その名は、「カロバイプラス」です。

興味を持たれた方は、一度はチェックしていただきたいサプリメントです。

これは、なぜなら、

今までの常識とは正反対の非常識なサプリメントだからです。

簡単に説明すると、

”好きなものが食べられて、しかも、

ダイエットもできる”

私自身は、このフレーズに”カチン”と頭にきました。

だって、そんなことあり得ないと思ったからです。

そんなインチキ情報がまかり通れば、

世の中みんなダイエットに大成功しているはず。

苦労なんて1ミリもないはずです。

ですが、私の目に心を動かされるある特典が目に飛び込んできたのです。

それが、

安心、30日間返金保障です。

このシステムは試しやすい!

私は直感的にビビビッと心が動こされました。

それから、今であれば、特典がなんと3つもついてくるのです。

送料が無料で、

初回の購入がなんと、

980円からスタート。

これは、かなりのチャンスだと言えます。

これは、パーフェクトコースというプランです。

1つ条件があり、4回目まで購入する必要が出てきます。

このサプリの通常価格は、8640円もします。

1回目は、980円

2回目〜4回目は、6480円

このように価格が設定されています。

つまり、あなたは合計で21000円の金銭的な負担があります。

高いじゃん!

と思われ、がっかりされた方も多いかもしれませんね。

ただ、正直言って、このサプリメントの大きな土台である

①豊富な実績

②研究改良

③高品質な商品づくり

これら安心③点セットを加味すれば、かなりお得なのではないか。

私は、このようにも思います。

私自身が、このサプリメントはオススメですよ。

ではなく、あなた自身が、一度、この「カロバイプラス」のサイトにアクセスしてみること。

あなたの目で確かめてみること。

この姿勢が大切だと思うのです。

もし、購入されない場合であっても、

「こんなサプリメントもあるんだ」と素直に喜べるお得な内容となっています。

つまり、買っても買わなくても、1ミリも損がないわけです。

韓国爆売れサプリに興味のある方は、こちらから↓↓
理想のスタイルを目指す応援サプリメント[カロバイプラス]

今回のお話が少しでも、あなたにとって役立つ情報になれば幸いです。

スポンサーリンク

-韓国語の動詞
-,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

「金を貸すと、金も友達も失くす」韓国語で解き明かす!「貸す」の韓国語はコレ!

金を貸すと、金も友達もなくしてしまう。 この言葉をご存知でしょうか? この言葉は、シェークスピアさんの言葉です。 シェークスピアさんといえば、イギリスの作家さんで有名な方だと私自身は認識しています。 …

「怒る」は韓国語で何?怒ってもいいじゃん!心のデトックスだよ

怒らない、怒らない、一休み・・・ あまり感情を表に出さないことが美徳だという流れがあると思うんです。 確かに、何でもかんでも四六時中怒るのは、人生もったいないと思うんです。 ですが、怒りたい気持ちなの …

「吸う」は韓国語で何?タバコ、おっぱい、空気やガス、「吸う」の単語はコレだ!

韓国語で「吸う」に当たる単語に피우다(ピウダ)があります。 この피우다(ピウダ)は、「タバコを吸う」として使われます。 この피우다(ピウダ)には、煙を立ちのぼらせたり、ホコリを立てたりすることが本来の …

韓国語「飲む」を使いこなせ!水を飲んで内側からの健康をゲット!

韓国語で飲むは마시다(マシダ)と言います。 「ジュースを飲む」 「スープを飲む」 「友達と飲みに行く」 「飲む」にはいろいろな使い方がありますよね。 ですが、実は、마시다(マシダ)以外にも別の単語を使 …

「気を配る」は韓国語で何?韓国語「配る」の使い方がこれでスッキリ!

韓国語で「配る」は돌리다(ドルリダ)と言います。 「新聞を配る」 「資料を配る」 「配る」を使う場合には、配布物などを配る際に使われる単語です。 実は、돌리다(ドルリダ)以外の単語を用いて表すこともで …

カテゴリー