美味しいは、韓国語で맛있다(マシッタ)と使います。
この맛있다(マシッタ)は、色々な場面で使うことができる単語ですよね。
「おいしいです」
「美味しかったです」
実は、ある言葉を入れるだけで、『めっちゃ美味しい』のように、気持ちを強調することも出来ます。
今回は、
韓国人と結婚して6年になる私が、
『美味しい』の韓国語について、色々とお話させていただきます。
1. 韓国語で「美味しい」とは?
マシッタ
맛있다 おいしい うまい |
韓国語で美味しいは、맛있다(マシッタ)と使います。
맛있다(マシッタ)は、美味しいの原型の形で、『美味しい』『うまい』という意味があります。
韓国人も、店で友達同士や、家族間で맛있다(マシッタ)とよく使っています。ですので、あなたも、親しい友人などに맛있다(マシッタ)と使うことができます。
2. 『美味しいです』”맛있어요”
マシッソヨ
맛있어요 おいしいです |
『美味しい』という言い方もよく使いますが、もう少し丁寧に『美味しいです』という言い方も覚えておくと、誰にでも使えて便利ですよね。
韓国語で『美味しいです』は、맛있어요(マシッソヨ)と使います。
この言葉は、韓国人が一番使っているポピュラーなコトバです。
食堂や市場をはじめ、色々なばめんで使えるとても便利なコトバです。
ですので、この言葉だけでも覚えておくと、韓国での旅が少し楽しくなります。
実は、もっと丁寧に『美味しいです』と表す表現も存在します。
個人的には、正直あまり使ったことがありませんが、覚えておいて損はないと思いますので、ご紹介しておきます。
3. 『美味しいです』”맛잇습니다”
韓国語には、より丁寧な表現をした場合、『ハムニダ体(たい)』という表現方法を使います。
マシッスㇺニダ
맛잇습니다 おいしいです。 |
上の맛잇습니다をみてもらえば、分かりますが、습니다(スㇺニダ)という形で、文書が終わっていると思います。
韓国語ではこの形が、とても丁寧でカタい表現です。
このハムニダ体を使う際は、主に目上の方や、上司、社長など、ビジネスでの場面やフォーマルな場面で使うことが多いコトバです。
ですが、僕自身の経験から、この맛잇습니다(マシッスㇺニダ)はあまり耳にしたことがありません。
僕が最初に聞いたのは、奥さんのおばちゃんが料理を作ってくれた時に、奥さんが맛잇습니다(マシッスㇺニダ)と使っていました。
韓国では、おばあちゃんや目上の人を敬うので、僕の奥さんは自分のおばあちゃんに敬語を使っていました。
この맛잇습니다(マシッスㇺニダ)は、使う場面は限られていますが、社長や上司からごはんをおごってもらった場合などに、『美味しいです』という感じで맛잇습니다(マシッスㇺニダ)と使えばよいと僕は考えています。
親しい仲では、あまり使わないコトバなので、カジュアルな場面では使う必要はありません。
カジュアルな場面というコトバが出たついでに、カジュアルな表現について、少しまとめてみましょう!
4. カジュアルな美味しい
美味しいというコトバにもいろいろな表現がありますよね。
・おいしい~
・美味しいね~
・美味しいよ
・うまい!
こんな感じで、美味しいを表現すると色々な表現方法がありますよね。
そこで、ざっくりと「美味しい」についてまとめてみます。
☑美味しいね
マシンネ
맛있네 美味しいね おいしいよ |
『美味しいね』と表現したい場合は、맛있네(マシンネ)とあらわすことが一般的です。
韓国人もよくこの言葉を使っています。
それから、「おいしいよ」という意味にもなりますので、色々な場面で使えるコトバです。
この맛있네(マシンネ)は、主に話コトバで使われている言葉です。
カカオトークやラインなどのカジュアルな文面でも活躍するコトバです。
☑おいしい~
マシッソ
맛있어 おいしい~ |
『美味しいです』というコトバよりは、カジュアルな言葉です。
この言葉も気軽に使えるコトバなので、よく使われている言葉です。
5.共感を生む「美味しいです」
会話は、相手との言葉のキャッチボールですよね。そんな時に使えるコトバを2つご紹介します。
☑美味しいよね
マシンネヨ
맛있네요 おいしいよね~ |
この言葉も、お友達同士や友達同士の集まりなどで、よく聞かれるコトバです。
「美味しいよね」というコトバは、他の「美味しい」というコトバと少し違っています。
よく考えればわかりますが、この「美味しいよね」には、少し共感のニュアンスがあります。
この料理、美味しくない?というニュアンスがありますので、相手との言葉のキャッチボールがしやすいコトバです。
☑美味しいじゃん!
マシッジャナヨ
맛있잖아 美味しいじゃん |
美味しいじゃん!というコトバも、誰かに気持ちを伝える際に使えるコトバです。
맛있잖아(マシッジャナ)は、맛있잖아요(マシッジャナヨ)という使い方もできます。
この맛있잖아요(マシッジャナヨ)という使い方の方が、丁寧なニュアンスがあります。
6.美味しい以外でよく使うコトバ
これは僕の奥さんから聞いた話です。
韓国人はあまり人を褒めないそうです。ですので、料理でもあまり「おいしい」とは使わない場合もあるそうです。
そんな時、美味しい以外のあるコトバを使うようです。
そのあるコトバとは何か。
実は、「いいな~」というコトバなのです。
☑いいな~
ケンチャンネ
괜찮네 いいな~ |
韓国人は、美味しい以外に、「いいな~」という意味の、괜찮네(ケンチャンネ)をよく使っています。
ケンチャンタ
괜찮다 大丈夫 |
それから、似たようなコトバで괜찮다(ケンチャンタ)もよく使っています。
これは、どちらも「味は大丈夫」という意味になり、味が大丈夫なので、美味しいという意味につながります。
だったら初めから「美味しいでいいじゃん!」と思ってしまいますが、この괜찮네(ケンチャンネ)、괜찮다(ケンチャンタ)も韓国人がよく使っている言葉です。
韓国に行った際に1度使ってみると面白いです。
7.”めっちゃ”を使った美味しい表現
・めっちゃ美味しい!
・とてもおいしい!
・本当おいしい!
こういったコトバも覚えておくと、もっと”おいしさ”を強調することが出来ますよね。
そこで、よく使える3つの言葉をご紹介します。
☑めっちゃおいしい
チンジャ
진짜 めっちゃ・本当に |
めっちゃ美味しいと表現したい場合は、진짜(チンジャ)を入れると「めっちゃ」という意味になります。
진짜(チンジャ)には、「本当に」という物事を強調する役割があります。
それから、진짜(チンジャ)は主に話コトバで使われる単語です。ですので、年上の方などには使わない方が無難です。
☑おいしすぎる~
「美味しい」というコトバをさらに強調して、「美味しすぎ!」と言いたい場合に使えるコトバがあります。
ノム
너무 めっちゃ |
この너무(ノム)にも、「めっちゃ」という意味があります。
ノム マシッタ
너무 맛있다 おいしすぎ~ |
使い方としては、너무 맛있다(ノム マシッタ)といった感じで、맛있다(おいしい)の前に너무(ノム)を入れます。
とても簡単に文が作れてしまうので、너무(ノム)もおすすめです。
☑완전(ワンジョン)
ワンジョン
완전 めっちゃ・とても |
완전(ワンジョン)というコトバも、物事を強調する単語です。
この완전は漢字で表せば「完全」と書きます。
ですが、韓国語では「めっちゃ」「とても」という意味があり、よく使われています。
8.美味しくないってどう表すの?
ここまで、韓国語の「おいしい」について色々な角度から、お話させていただきました。
ですが、もし食べた料理がおいしくなかったら・・・
美味しくないという表現も知っておいて損ないですよね。
そこで、「美味しくない」という表現も押さえておきましょう!
☑”美味しくない”はどう表すの?
マシ オㇷ゚タ
맛이 없다 美味しくない |
「美味しくない」と表現したい場合は、맛이 없다(マシ オㇷ゚タ)と表現することが一般的です。
맛이 없다(マシ オㇷ゚タ)は、直訳すれば「味がない」という意味になります。
味がない。つまり、『美味しくない』という意味になります。
それから「美味しくない」という言い方よりも、少し柔らかいニュアンスの表現もあります。
☑あんまりですね
マシ ビョルロネ
맛이 별로네 味があんまりですね |
「美味しくない」という表現よりも、少し柔らかく表現したい場合は、맛이 별로네(マシ ビョルロネ)と表現することもできます。
この言葉。韓国人がよく使うコトバです。
この言葉の良いところは、そこまで否定的なニュアンスではない事です。
この별로네(ビョルロネ)は、味に限らず、場所やファッションをはじめ、車やモノなどあらゆる事に使えるコトバです。
ですので、覚えておくと大変便利なコトバですよ。
9.今回のお話のまとめ
今回は韓国語「おいしい」について、色々とお話させていただきました。
マシッタ
맛있다 おいしい |
韓国語で「美味しい」は、맛있다(マシッタ)と表します。
このマシッタだけでも覚えてくと、食事の際にコミュニケーションが取れます。
それから、美味しくない場合は、
ビョルロネ
별로네 あんまりですね |
별로네(ビョルロネ)がとても使えます。
この별로네(ビョルロネ)は、めちゃくちゃ否定的な表現ではないため、柔らかく否定することが出来ます。
韓国旅行に行かれた際は、この맛있다(マシッタ)だけでも使えると、相手が喜びます。
たった一言で相手を喜ばすコトバが맛있다(マシッタ)です。この一言を相手に伝えることができれば、とても素敵ですよね。
今回の記事があなたにとって、少しでも役立つ情報になれば幸いです。
長文読んでいただき、ありがとうございます。