もっと身近に韓国ナビ

韓国語・コスメ・教育・留学など韓国情報を日々あなたにお届けします!

韓国語

韓国語「だいたい(大体)」覚えておくのは3つだけ!

投稿日:

韓国語で「大体(だいたい)」は、대체로(デチェロ)を使います。

韓国語で「大体」を言おうと思っても、そのニュアンスは1つではないですよね。

「だいたい理解できた」

「だいたい20歳ぐらいかな」

「だいたい何がしたいの?」

実は、대체로(デチェロ)以外にも、他の単語を使って表される場合もあるのです。

今回は、

韓国人と結婚して早6年になる私が、

韓国語「大体(だいたい)」についてお話します。

スポンサーリンク

1 「およそ」を表す「だいたい」

「だいたい」を表す意味の1つに、「およそ」という意味があります。

「だいたい理解できた」
「だいたい完成している」
「だいたい本を読み終えた」

これらの文にあるように、大体(だいたい)という単語の意味には「おおよそ」を表す意味があります。

韓国語で、「おおよそ」にあたる単語に、대체로(デチェロ)があります。

대체로(デチェロ)

おおよそ(大体)

「대체(デチェ)」という単語を漢字に直すと「大体」という漢字になります。

ですので、意味的には、「おおよそ」「大部分」という意味で主に使われます。

◾️例文

・事情は大体分かった。

サジョヌン デチェロ アラッソヨ

사정은 대체로 알았어요

・話を聞いて大体分かりました。

イヤギルル テュッコ デチェロ アラッソヨ

・資料はだいたい読んだ。

ジャリョヌン デチェロ イルゴッソヨ

자료는 대체로 읽었어요

 

このように、話の大部分が分かった場合や、だいたいこんな感じだと納得した場合など、あらゆる場面での「およそ」や「大部分」に当てはまります。

ただし、この「おおよそ」を意味する대체로(デチェロ)も、意味的に少しおかしいと感じる使い方もあります。

それが、「だいたい+数字」の使い方の時です。

この場合には、대체로(デチェロ)以外の別の単語がふさわしいのです。

そこで、次は、「だいたい+数字」の場合に使える「だいたい」について、お話させていただきます。

スポンサーリンク

2 「だいたい」と数字の組み合わせ

「大体(だいたい)」という意味には、数字を用いた表し方もあります。

「大体100年前に建てられた家」
「大体10人ぐらいの集まり」
「大体1キロぐらい」

このように、「大体」という単語は、数字との組み合わせで使われる場合も多いですよね。

こういった数字と「大体」との組み合わせの場合には、약(ヤク)という単語が用いられます。

약(ヤク)

だいたい(数字)

 

약(ヤク)という単語は、「約」という漢字を表しています。

この「約」も「およそ」「だいたい」を表す意味があるのと同じように、韓国語でも약(ヤク)という単語を使って表されます。

◾️例文

・この家は大体100年前に建てられた。

イ チブン ヤク べクニョン ジョネ セウォジョッソヨ

이 집은 약 100년 전에 세워졌어요

・この店は、大体50名入れる。

イ カゲヌン ヤク オシプミョン デュロガル ス イッタ

이 가게는 약 50명  들어갈 수 있다

・結婚式には、大体80人ぐらい来た。

キョルホンシキエヌン ヤク パルシプミョンジョンド ワッタ

결혼식에는 약 80명 정도 왔다

 

このように、「大体+数字」による表現の場合には、약(ヤク)を使って表します。

もちろん、약(ヤク)を使う時には、人数に限らず、お金や量を計る時など、ありとあらゆる数字にも使えます。

・学費は大体100万円。
・重さは大体500グラム。
・大体18歳ぐらい。

このように、重さやお金に関する数字、年齢などにも使うことが出来ます。

また、「大体」と一緒に覚えておくと便利なコトバがあります。

それが、「大体+ぐらい」この組み合わせです。

「大体+ぐらい」の使い方

先ほどの例文にもありましたが、「大体」と一緒に使われやすいコトバに「〜ぐらい」があります。

「〜ぐらい」は韓国語では、정도(ジョンド)という単語で表します。

정도(ジョンド)

〜ぐらい

정도(ジョンド)という単語は「程度」という漢字に置き換えることができます。

この程度には、「〜ぐらい」という意味があります。これと同じように、韓国語でも「〜ぐらい」という意味がります。

◾️例文

・大体100万円ぐらい。

약 100만엔 정도

・大体200グラムぐらい。

약 200그램 정도

・7時ぐらい。

7시 정도

 

このように、重さや金額に加えて、時間などにも使うことができる便利な単語です。覚えておかれると、かなり使えます。

ここまでのおさらい

韓国語の「大体(だいたい)」には、2つの単語があります。

それが、대체로(デチェロ)と약(ヤク)です。

대체로(デチェロ)には、「おおよそ」「大部分」という意味があります。

・だいたい理解できた。
・本をだいたい読み終えた。

このように、物事の大部分を理解した時や、本などをだいたい読み終えた時などに使います。

それに対して、약(ヤク)は、「数字との組み合わせ」によって使います。

・約100年前に建てられた家。
・約40名から宴会オッケイ。

このように、약(ヤク)は「約」という意味と同じです。それから、「大体」とよく使う組み合わせに「〜ぐらい」があります。

「〜ぐらい」は韓国語では、정도(ジョンド)を使って表します。この単語も非常に使える単語ですので、使えると会話の表現が高まります。

これまでに、「大体(だいたい)」を表す単語を2つご紹介させていただきましたが、実は、もう1つ、かなり使える単語があります。

「だいたい何がしたいか分からない」
「だいたい何が問題なの?」

「だいたい」には、「そもそも」という意味合いを表す場合もあるのです。次は、この「そもそも」を表す「だいたい」についてお話させていただきます。

3 そもそもを表す「だいたい」

先ほど、少し触れましたが、「だいたい」には「そもそも」を表す意味があります。

「だいたい何が問題なの?」
「だいたい何がしたいか分からない」

これらの文章に使われている「だいたい」は、「そもそも」に入れ替えることができます。

このように、「そもそも」に入れ替えられる「だいたい」は、대체(デチェ)を使います。

대체(デチェ)

だいたい(一体)

대체(デチェ)という単語には、「一体」「そもそも」という意味があります。

◾️例文

・だいたい何がしたいの?

대체 뭘 하고 싶어 ?

・だいたい何が問題なの?

대체 뭐가 문제예요

こういった表現で使えます。

また、대체(デチェ)は、도대체(ドデチェ)という単語でも表すことが可能です。意味的には同じく「一体」「そもそも」という意味があります。

ですが、도대체(ドデチェ)の方が、少しきつい言い方に聞こえる場合があります。

言い方や、言う場面によって様々ですが、도대체(ドデチェ)よりも、대체(デチェ)を使った方が、誤解が少ないです。

受け取り方は相手によって様々ですので、できれば、受け取りの誤解を招くような単語は、控えた方が無難ですよね。

今回のお話のまとめ

いかがでしたでしょうか?

今回は、韓国語「大体(だいたい)」について、お話させていただきました。

韓国語で「大体」を表す単語は主に3つあります。

・대체로(デチェロ);大体
・약(ヤク);約
・(도)대체(ドデチェ);一体

この3つです。

単語によって使い方や意味は違いますが、漢字に訳してみると、使い方がイメージしやすいですよね。

今回のお話が少しでも役立つ情報になれば幸いです。

あなたは、資産をもっていますか?

資産と聞くと、お金をイメージされる方も多いですよね。

ですが、お金を稼ぐ上でも最も大切になってくるのは、あなたの健康なのです。

あなたは、ダイナミックに健康的な人生を送っていますか?

エネルギッシュな人生を送りたいのに、病院に通いまくって、食べるものは薬漬け、青白い顔をして、ボーッと人生をいきる・・・

こんな人生では、楽しいはずがありませんよね。

そこで私が勉強している健康プログラム「X-POWER(えっくす ぱわー)」をご紹介させていただきます。

このX-POWERは健康の知識を学ぶだけではなく、具体的な実践方法を教えてくれる健康プログラムです。

私は今、この「XーPOWER」で学んだ「運命の1時間」という朝の取り組みを実践しています。実践期間はもう少しで1年になります。以前の私よりも間違いなくパワフルな生活を送ることが出来ています。

この取り組みを継続すれば「自分の体がどこまでパワフルになるのだろう」とワクワクしています。

具体的に、どのような事をしているかと言えば、

●レモンとライム水を飲む
●ネティポットに岩塩を入れて鼻うがい
●オイルプル
●温水冷水シャワー
●無動トレーニング

こういった取り組みを実践しています。もちろん他にも色々な取り組みを学ぶことが出来ます。

例えば、無動トレーニングとか聞いたことありますか?

これはかなり斬新なトレーニングで、子どもからお年寄りまで実践できるトレーニングです。こういった斬新な取り組みや知識を学べるプログラムが「XーPOWER」です。

全額返金保障もついているため、1ヶ月プログラムを実践して、返金してもらうことも可能です。

つまり、あなたは、今すぐ実践できる情報をゲットできて、しかも気に入らなければ返金までしてもらえるわけです。

得はあっても損は1ミリもありません。

健康に自信がある方からご自身の健康で悩まれている方まで、真の健康を考えて作られたプログラムがX-POWERなのです。

そんな都合の良すぎる話は絶対嘘だ!信用できない!

このように思われている方にこそ、是非試していただきたいプログラムなのです。

このXーPOWERを提唱されている方は、仙人さんという方です。

仙人さんの元では、東京大学の医学部の人間や、現役の外科医の先生なども学ばれているという凄い方です。

ですが、この仙人さんは、医学界を正面から敵に回すような大胆な考えの持ち主の方なのです。

ですので、身の危険を感じれば、この「XーPOWER」のプログラムも予告なく強制終了になる可能性もあります。

そうなる前に、今のうちにクリックして、詳細を確認しておくことをおすすめします。

予告なしでシャットダウン:
「X-Power -四次元肉体進化-」

スポンサーリンク

-韓国語
-,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

「なるほど」は韓国語で何?과연を使うと笑われる!?

「なるほど」にあたる韓国語には、그렇군요(クロッグンニョ)があります。   相手と話しする時に、 「なるほど」と言いたいのに、どう言ったらいいのか分からない!   こんな方も多いの …

「ひどい」は韓国語で何?심하다と나쁘다はここが違う!?

「ひどい」は韓国語で심하다(シムハダ)を使います。 韓国語で「ひどい」と言いたくても、いろいろなニュアンスがありますよね。 「ひどい風邪」 「彼氏がひどい」 「ひどい目にあう」 実は、심하다(シムハダ …

「目が高い」韓国語でどう言う?韓国語「高い」が3分でスッキリ!

  韓国語で「高い」は、높다(ノプタ)と言います。   韓国語で「高い」と言いたくても、そのニュアンスは様々ですよね。   「値段が高い」 「背が高い」 「プライドが高 …

「嬉しい」は韓国語で何?「嬉しい」を表す便利な単語TOP3

「嬉しい」に当たる韓国語は기쁘다(キップダ)です。 日韓辞典などで調べると、「嬉しい」はたいてい기쁘다と出てきます。 ですが実は、状況や場面によって、기쁘다(キップダ)以外の単語が使われるケースがあり …

韓国語그냥(グニャン)を使いこなそう!知って得する使い方とは?

韓国語にある그냥(グニャン)という単語をご存知でしょうか? この単語一般的には、「何も特別なことがない」という意味で使われることが多いです。 「ただ、外を見ているだけです」 「ただの友達です」 私が思 …

カテゴリー