もっと身近に韓国ナビ

韓国語・コスメ・教育・留学など韓国情報を日々あなたにお届けします!

韓国語

韓国語で「お得」はどう言うの?これであなたも得をする!

投稿日:

「お得」を表す韓国語には、싸다(サダ)があります。

 

韓国では、ショッピングをする時に、魅力的なサービスを受けられます。

 

例えば、化粧品を買えば、

「1+1(ワンプラスワン」と言う特典があります。

 

これは、化粧品を買えば、それに伴って、買った化粧品が1つタダでついてきます。

 

こんな時には、

「やった!お得だ〜」と言いたくありませんか?

 

「5パーセントお得ですよ」

「こっちを買った方が得だ」

「お得な性格」

 

実は、싸다(サダ)以外にも、「お得」を表す単語があるのです。

 

今回は、

 

韓国人の妻から聞いた、

思わず誰かに言いたくなった

韓国語「お得」について、お話させていただきます。

 

スポンサーリンク

 

1.「お得」って韓国語で何?

 

まずは、金銭的に「得だ」という意味で使われる「得だ」の韓国語についてお話させていただきます。

 

(ト) サダ

(더) 싸다

(金銭的に)得だ

 

まず、金銭的に「得だ」という意味で使われる単語に、『(더) 싸다(ト)サダ』というコトバがあります。

 

この(더) 싸다(ト)サダは直訳すると「さらに安い」という意味になります。

 

つまり、「今の値段よりもさらに安い」という意味となり、最終的には「得だ」という意味になるわけです。

スポンサーリンク

使い方

この「(더)싸다(ト)サダ」の使い方についても見てみましょう。

 

・お得です

ト サヨ

더 싸요

 

더 싸요(ト サヨ)と使うと、「お得です」という意味になります。

 

それから、「お得な●●」という言い方もよく使われています。

 

例えば、

 

・お得なチケット

サン ティケッ

싼   티켓

 

・お得な値段

サン カギョㇰ

싼      가격

 

韓国語で値段という単語は、いくつかあります。1つ目が、가격(カギョㇰ)です。それから、2つ目に、값(カㇷ゚)という単語もあります。

 

この2つがよく使われています。覚えておくと何かと便利です。

 

それから、「~がお得だ」「~の方が得だ」という言い方もよく使われています。ここでは、少し例文をだしてみます。

 

・今日はリンゴがお得です。

オヌルン サグァガ サヨ

오늘은     사과가       싸요.

 

・この服を買った方がお得だ。

イ オスㇽ サヌン ゲ ト サダ

이  옷을  사는  게  더  싸다

 

こういった使い方によって、「~が得です」という言い方が出来ます。

 

2.得はお金だけじゃない!?

 

次に、お金に限らない「得」という意味について考えてみます。

 

例えば、「得な性格」「得する人生」。

 

このように、「得」という意味が直接「お金」と関係がない場合もあります。

 

こういった時には、「(더)싸다(ト)サダ」という言葉は使えません。こういった場合には、別の単語が表されます。

 

その単語とは何か?というと、コレです!

イイグㇽ オッタ

이익을   얻다

利益を受ける

 

韓国語で「得な性格」「得な人生」というお金に関係のない形で「得だ」と表現したい場合には、이익을 얻다(イイグㇽ オッタ)と使います。

 

また、もう一つ別の言葉もあります。それがこれです。

イイグㇽ ボダ

이익을  보다

利益を得る

 

이익을 보다(イイグㇽ ボダ)という言葉は、「利益を得る」という言葉になります。

 

이익을 보다(イイグㇽ ボダ)は보다(ボダ)が見るという意味なので、「利益を見る」という意味になります。

 

ですが、前の言葉に이익(イイㇰ)という言葉がつくと、利益を得るという言葉になります。

 

使い方

 

・得な性格

イイグㇽ ボヌン ソンギョㇰ

이익을   보는       성격

 

・得な人

イイグㇽ オヌン サラム

이익을   얻는  사람

 

こういった感じで、お金に関係のない形で「得だ」と使いたい場合には、이익을 보다(イイグㇽ ボダ)や이익을 얻다(イイグㇽ オッタ)を使います。

 

また、お金に関係のない「得だ」の場合には、得な●●という使い方がよく使われる傾向にあります。例えば、「弟は得な性格だ」。

 

こういった感じで、得と性格を結び付けた表現になります。

 

・末っ子は得な人生です。

マンネヌン イイグㇽ ボヌン インセンイダ

막내는    이익을   보는   인생이에요

 

・姉は得な性格だ。

オンニ(ヌナ)ヌン イイグㇽ ボヌン ソンギョギエヨ

언니 (누나)는  이익을   보는  성격이에요

 

韓国語で姉は、男の人が言うときと女の人が言うときで変わってきます。例えば、男子がお姉ちゃんのことを呼ぶ場合には、누나(ヌナ)という呼び方で呼びます。

 

その一方で、女子にお姉ちゃんがいる場合には、언니(オンニ)という呼びます。

 

ここまで、韓国語で「得」という言葉について見てきたのですが、実は、まだ「得だ」と言い表すことが出来る単語があります。

 

まだあるの!?もういいじゃん!

 

このように思われている方もおられるかもしれませんが、気になる方は、読み進めていただけると幸いです。

 

次の得は・・・こんな感じの「得です」。

 

3.男と女どっちが得?

 

このタイトルにもある通り、「得」という言葉には、2つを比較して「どっちが得なの?」という言い方もできます。

 

ここからは、比較した場合の「得」について、お話させていただきます。

 

유리하다(ユリハダ)

2つを比較して「こっちが得だ」と言いたい場合には、유리하다(ユリハダ)を使います。

 

この유리하다(ユリハダ)。유리(ユリ)は、漢字にすると「有利」と書きます。

 

つまり、「こっちを選んだ方が有利だ!」と言いたい時に使える単語です。

 

ユリハダ

유리하다

得だ

 

この유리하다(ユリハダ)も、お金には関係のない「得」であり、なおかつ、2つを比較する場合に使われます。

 

何か難しそうだな・・・と思われた方もいるかもしれませんが、例文を出せば、「簡単だ」となるはずです。

 

例文

・この仕事は女性の方が得です。

イ イルン ヨソンッジョギ ユリへヨ

이 일은   여성쪽이      유리해요

 

 

・独身の方が得です。

ドクシン ッジョギ ユリへヨ

독신     쪽이     유리해요

 

このように、2つの事柄を比較して「~の方が得です」と言いたい場合によく使われる単語です。

 

それから、「独身の方が得です」の場合、比較されるものは既婚者です。

 

ですが、日本語と同じように、比較対象が省かれて話にでる可能性も高いです。ですので、こういった使われ方もあると覚えておいていただけると幸いです。

 

もちろん、あくまでも例文で「独身が得」と例文を挙げただけですので、この文自体は、深く考えないようにお願いいたします。

 

4.今回のお話のまとめ

 

いかがでしたでしょうか?

 

今回は、韓国語で「お得だ」という言葉をテーマに、色々とお話させていただきました。

 

韓国語で「得」を表す単語は3つあると考えています。

 

・1つ目は、(더)싸다(ト サダ)

 

・2つ目は、

이익을 얻다(イイグㇽ オッタ)

이익을 보다(イイグㇽ ボダ)

 

・3つ目は、유리하다(ユリハダ)

 

こも3つです。

 

それぞれに特徴はありますが、お金に関係するような、「値段がお得である」と言いたい場合には、(더)싸다(ト サダ)を使って表します。

 

それから、「得」がお金に限らず、「得な性格」「得な人生」と言いたい場合には、이익을 얻다(イイグㇽ オッタ)や、이익을 보다(イイグㇽ ボダ)となります。

 

そして最後に、2つを比較して「得だ」と使いたい場合には、유리하다(ユリハダ)を使います。

 

「お得」「セール」

 

こういったコトバは僕はかなり弱いコトバですが、韓国語でこういったコトバを勉強しておくと、ショッピングなどで自分の助けになることも多いです。

 

韓国では、色々な所で、ディスカウントを受けられる場所が多いです。ですので、「お得な買い物」といったコトバを知っているとショッピングがお得になるケースも多いです。

 

そこで、最後まで聞いたいただいた方に、「お得な情報」という韓国語を共有させていただきます。

もしよろしければ、読み進めてください。

 

5.おまけ情報

 

韓国語で「お得な買い物」と言いたい場合の「お得な」は、形容詞の알뜰하다(アㇽテュㇽハダ)という言葉を使います。

 

・お得な買い物

アㇽテュㇽハン ショッピン

알뜰한    쇼핑

 

韓国語で買い物は쇼핑(ショッピン)と使います。

 

これは英語のshoppingから来ているのですが、日本語のように「ショッピング」とは言いません。ですので、少し注意が必要です。

 

・お得な情報

トニ デヌン ジョンボ

돈이  되는   정보

 

お得な情報と言いたい場合には、돈이 되는 정보と使います。これは直訳すれば「お金になる情報」という意味になり、つまりここから「お得な情報」という意味になります。

 

最後に、韓国では割引が受けられるカードが何枚もあります。

 

 

上の画像は、OKカードと呼ばれるキャッシュバックがついてくるカードです。こういったカードが韓国にはいくつもあるため、お得な毎日を送ることができます。

 

今回の記事が少しでも役に立つ情報になれば幸いです。

 

長文読んでいただき、ありがとうございます。

 

【心に残る名言集】

シンプルさは、

すべてのエレガンスの鍵。

 

by ココ・シャネル

あなたは資産もっていますか?

資産と聞くと、お金をイメージされる方も多いですよね。

ですが、お金を稼ぐ上でも最も大切になってくるのは、あなたの健康なのです。

あなたは、ダイナミックに健康的な人生を送っていますか?

エネルギッシュな人生を送りたいのに、病院に通いまくって、食べるものは薬漬け、青白い顔をして、ボーッと人生をいきる・・・

こんな人生では、楽しいはずがありませんよね。

そこで私が勉強している健康プログラム「X-POWER(えっくす ぱわー)」をご紹介させていただきます。

このX-POWERは健康の知識を学ぶだけではなく、具体的な実践方法を教えてくれる健康プログラムです。

私は今、この「XーPOWER」で学んだ「運命の1時間」という朝の取り組みを実践しています。実践期間はもう少しで1年になります。以前の私よりも間違いなくパワフルな生活を送ることが出来ています。

この取り組みを継続すれば「自分の体がどこまでパワフルになるのだろう」とワクワクしています。

具体的に、どのような事をしているかと言えば、

●レモンとライム水を飲む
●ネティポットに岩塩を入れて鼻うがい
●オイルプル
●温水冷水シャワー
●無動トレーニング

こういった取り組みを実践しています。もちろん他にも色々な取り組みを学ぶことが出来ます。

例えば、無動トレーニングとか聞いたことありますか?

これはかなり斬新なトレーニングで、子どもからお年寄りまで実践できるトレーニングです。こういった斬新な取り組みや知識を学べるプログラムが「XーPOWER」です。

全額返金保障もついているため、1ヶ月プログラムを実践して、返金してもらうことも可能です。

つまり、あなたは、今すぐ実践できる情報をゲットできて、しかも気に入らなければ返金までしてもらえるわけです。

得はあっても損は1ミリもありません。

健康に自信がある方からご自身の健康で悩まれている方まで、真の健康を考えて作られたプログラムがX-POWERなのです。

そんな都合の良すぎる話は嘘だ!信用できない!

このように思われている方にこそ、是非試していただきたいプログラムなのです。

このXーPOWERを提唱されている方は、仙人さんという方です。

仙人さんの元では、東京大学の医学部の人間や、現役の外科医の先生なども学ばれているという凄い方です。

ですが、この仙人さんは、医学界を正面から敵に回すような大胆な考えの持ち主の方なのです。

ですので、身の危険を感じれば、この「XーPOWER」のプログラムも予告なく強制終了になる可能性もあります。

そうなる前に、今のうちにクリックして、詳細を確認しておくことをおすすめします。

予告なしでシャットダウン:
「X-Power -四次元肉体進化-」

スポンサーリンク

-韓国語
-,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語「あなた」の使い方は要注意!?あなたと言わずに会話できちゃう方法とは!

韓国語で「あなた」は何? 韓国語であなたは、자네(チャネ)と言います。 韓国語で「あなた」を知ってると便利ですよね。 ・あなたは誰ですか? ・あなたに会いたいです。 ・あなたとお話したいです。 このよ …

韓国語で国名を表記!カ行サ行編

『カ』で始まる国はどこがある? 『カ』で始まる国名。パッと出てきますが? 私は、なかなか思い浮かびません・・・「カラス」と言う単語がパッと思いうかび、少し時間が経ってから、『カメルーン』という国が出て …

韓国語で「細い」は何?使える単語を分かりやすく解説!

日本語の「細い」に当たる韓国語は가늘다(カヌルダ)と言います。 「細い道」 「細いズボン」 「細い指」 「体が細い」 「細い」という言葉には、いろいろな言葉がありますよね。 実は、韓国語で「細い」を表 …

「熱心(ねっしん)だ」韓国語では何?単語1つで大炎上!?

韓国語で「熱心だ」は、열심이다(ヨルシミダ)を使います。 また、最近、「熱心だ」で使われている単語に、열심하다(ヨルシムハダ)という単語があります。 ですが、この単語は、正しい表現ではありません。 「 …

韓国語で「とても」を使ってみる!아주と많이の使い分けポイント!

韓国語で「とても」にあたるコトバには、아주(アジュ)があります。   韓国語で「とても」と言いたい場合でも、そのニュアンスは様々で、相手に伝える時に心配な方も多いですよね。   「 …

カテゴリー