もっと身近に韓国ナビ

韓国語・コスメ・教育・留学など韓国情報を日々あなたにお届けします!

韓国語

「重い」は韓国語で何?「重い病気」の言い方教えます!

投稿日:

「重い」は韓国語で무겁다(ムゴプタ)と言います。

「重い荷物」
「体重が重くなった」
「病気が重い」
「空気が重い」

「重い」を使った表現は、いろいろな言い回しができますよね。

実は、무겁다(ムゴプタ)以外にも、重いを表す単語があります。

今回は、韓国人の奥さんをもち、バリバリの韓国通でもある私が、韓国語「重い」についてお話させていただきます。

スポンサーリンク

軽いの反対は?重い!

軽いの反対の言葉に「重い」という言葉があります。

韓国語では重量を表す「重さ」に対して、무겁다(ムゴプタ)という単語が使われます。

무겁다(ムゴプタ)
重い(軽いの反対)

この무겁다(ムゴプタ)ですが、「重い荷物」「重いかばん」といった実際の重量に対して使われます。

ですが、実は、実際の重量に対してだけ使われるわけではありません。

この무겁다(ムゴプタ)かなり幅広い使われ方がされているのです。

スポンサーリンク

무겁다(ムゴプタ)の使われ方

まずは、무겁다(ムゴプタ)の使い方についてお話します。

무겁다(ムゴプタ)は、「重い」という意味の基本形です。

そして、「重いです」と使いたい場合には、무거워요(ムゴウォヨ)と使います。この形が一般的ですが、親しい関係であれば무거워(ムゴウォ)という言い方でもオッケイです。

また、目上の方に対して丁寧に言いたい場合には、무겁습니다(ムゴプスンニダ)と使います。

このように、場面や相手によって使い分けると良いです。

それから、「が重い」という表現もできますが、「重い」という言い方も結構使いませんか?

私は「重い」という言い方のほうが、よく使うので、この使い方に対しても少し説明してみます。

「重い」と言いたい場合には、「무거운(ムゴウン) 」という使い方が一般的です。

例えば、「重い荷物」と言いたい場合には、무거운 짐(ムゴウン ジム)となります。

このように、重量を表す「重い」「重さ」に対しては무겁다(ムゴプタ)が使えます。

また、この무겁다(ムゴプタ)は、もっと幅広い意味で使うことができます。

「足取りが重い」
「重い雰囲気」
「口が重い」

このように、「重い」を使った比喩的な表現に対しても使うことが出来るという点が、大きな特徴であると言えます。

幅広い重いという使い方に対して使うことが出来るスペシャルな単語なのです。

そこで、무겁다(ムゴプタ)で使えそうな言い回しを少しまとめてみます。ご参考になさってください。

・足取りが重い。

バルゴルミ ムゴプタ
발걸음이 무겁다

・重いトランク

ムゴウン トランク
무거운 트렁크

・重い雰囲気

ムゴウン ブニキ
무거운 분위기

・気が重い

マウミ ムゴプタ
마음이 무겁다

このように、実際の「重さ」以外にも、比喩的に「重い」を使って表される場合も多いです。

日本語には「口が重い」という言葉もありますよね。

日本語で「口が重い」とは、「口数が少ない」「あまり言いたくない」といった意味があります。

韓国語で「口が重い」を表現すると、입이 무겁다(イビ ムゴプタ)という表現できます。ですが、日本語での意味とは少し違い、「口が固い」という意味として使われることが多いです。

ここまで、무겁다(ムゴプタ)の使われ方について、いろいろとお話させていただいたのですが、このほかにも「重い」を使った表現はたくさんあります。

例えば、「重い病気」「罪が重い」といった使い方です。

実は、ここで使われている「重い」には、무겁다(ムゴプタ)が使えません。別の単語を使うことが適しているのです。

次は、「重い」の意味合いが「大きい」という解釈になる単語をご紹介させていただきます。

「病気が重い」どう言うの?

「病気が重い」
「重い症状」

これらの「重い」には、「大きい」という意味が込められています。ですので、簡単に考えると、「大きな症状」「大きな病気」のように言い換えることが可能だというわけです。

このような「大きい」を表す「重い」には、중하다(ジュンハダ)がよく使われます。

중하다(ジュンハダ)
重い(病気や罪)

この중하다(ジュンハダ)は、病気や症状をはじめ、罪が重たいという意味でよく使われる単語です。

使い方

중하다(ジュンハダ)は、중해요(ジュンヘヨ)と使うことが一般的です。また、親しい間柄であれば、중해(ジュンへ)でもオッケイですが、症状や罪に使われることが多いですので、중해요(ジュンヘヨ)といった方が無難です。

また、丁寧な言い方としては、중합니다(ジュンハンニダ)と使います。

それから、「重い病気」「重い症状」など、重いの使い方についてもお話させていただきます。

「重い病気」と言いたい場合には、중한 병(ジュンハン ビョン)と使います。それから、重い症状と使いたい場合には、증상 증상(ジュンハン ジュンサン)と言います。

このように、중한(ジュンハン)という言い方が使えます。

それから、重病や重罪といった使い方に対しても、この중하다(ジュンハダ)を使って表現できます。

・重病

ジュンビョン
중병

・重罪

ジュンジェ
중죄

このように、言い表すことができます。

お話のおさらい

今回は、韓国語「重い」をテーマにしていろいろとお話させていただいております。

韓国語で「重い」にあたる単語は、무겁다(ムゴプタ)と중하다(ジュンハダ)の2つです。

무겁다(ムゴプタ)は、主に、重量に関する「重い」をはじめ、「口が重い」「雰囲気が重い」のように、「重い」を比喩的に表現したい場合にも幅広く使える単語です。

これに対して、중하다(ジュンハダ)は、病気や犯罪など「事の大きさ」を表す「重さ」に対して用いられる単語です。

例えば、「重い病気」「重い犯罪」といった事の大きさを「重い」と表現したい場合に使われます。

ちなみに、「責任が重い」という言い方は、무겁다(ムゴプタ)(ムゴプタ)と중하다(ジュンハダ)のどちらの単語を使っても表現できます。

これは、「責任が大きい」という言い方も出来るため、중하다(ジュンハダ)も使える形なのです。

実は、韓国語で「重い」を表す単語は、私が知っている中であと1つあります。

その単語とは、「恋愛」で使われる「重い」です。

最後に、恋愛にまつわる「重い」について、まとめてみます。興味のある方は、ご覧になってみてくださいね。

恋愛で使える「重い」

例えば、

「付き合っている方から結婚を迫られて重い。」
「彼女の拘束がひどくて重い」
「親から結婚しろと言われて重い」

このように、「重い」という意味合いに「負担」という意味づけがされる場合には、부담스럽다(ブタムスロプタ)という単語が適しています。

부담스럽다(ブタムスロプタ)
重い(負担に感じる場合)

このように、親や恋人からの負担に対して「重い」と言いたい場合には、부담스럽다(ブタムスロプタ)が使えます。

使い方

부담스럽다(ブタムスロプタ)は、부담스러워요(ブタムスロウォヨ)と表現できます。

・彼女の拘束が重い。

ヨジャチング コソギ ブタムスロプタ
여자친구 구속이 부담스럽다

彼氏の場合は、남자친구(ナムジャ チング)と言います。

・親の話が重い。

ブモ イヤギガ ブタムスロプタ
부모 이야기가 부담스럽다

このように、負担に感じるという意味合いで「重い」と言いたい場合には、부담스럽다(ブタムスロプタ)を使って表現します。

最後に

いかがだったでしょうか?

今回は韓国語「重い」についてお話させていただきました。

韓国語で「重い」を表す単語は主に3つあると私は考えています。

・무겁다(ムゴプタ)
・중하다(ジュンハダ)
・부담스럽다(ブタムスロプタ)

この3つでほぼ95パーセントぐらいの「重い」に対処できると思います。

무겁다(ムゴプタ)は、重量を表す意味合いのほかにも、「足取りが重い」「重たい雰囲気」のように「重い」を比喩的に表現する際にも使えます。

つぎに、중하다(ジュンハダ)は、「病気が重い」のように「事の重大さ」を表す「重い」に対して使える単語です。

最後に、부담스럽다(ブタムスロプタ)です。

この부담스럽다(ブタムスロプタ)は、負担に感じる気持ちを「重たさ」に言い換えて表現にすることが可能です。

例えば、「親の話は重たい」「彼女との付き合いが重たい」といった感じです。

3つの単語それぞれに特徴があり、使われ方も様々です。

1つでも覚えて、使っていく中で少しずつなれてくると思います。ですので、まずは気軽に使ってみるのがいいかもしれませんね。

本日のお話は以上です。

長文読んでいただき、ありがとうございます。
最後まで読んでいただいたあなたに、

美容大国韓国で爆売れのサプリメントをご紹介させていただきます。

理想のスタイルを目指すあなたを応援するサプリメントです。

その名は、「カロバイプラス」です。

興味を持たれた方は、一度はチェックしていただきたいサプリメントです。

これは、なぜなら、

今までの常識とは正反対の非常識なサプリメントだからです。

簡単に説明すると、

”好きなものが食べられて、しかも、

ダイエットもできる”

私自身は、このフレーズに”カチン”と頭にきました。

だって、そんなことあり得ないと思ったからです。

そんなインチキ情報がまかり通れば、

世の中みんなダイエットに大成功しているはず。

苦労なんて1ミリもないはずです。

ですが、私の目に心を動かされるある特典が目に飛び込んできたのです。

それが、

安心、30日間返金保障です。

このシステムは試しやすい!

私は直感的にビビビッと心が動こされました。

それから、今であれば、特典がなんと3つもついてくるのです。

送料が無料で、

初回の購入がなんと、

980円からスタート。

これは、かなりのチャンスだと言えます。

これは、パーフェクトコースというプランです。

1つ条件があり、4回目まで購入する必要が出てきます。

このサプリの通常価格は、8640円もします。

1回目は、980円

2回目〜4回目は、6480円

このように価格が設定されています。

つまり、あなたは合計で21000円の金銭的な負担があります。

高いじゃん!

と思われ、がっかりされた方も多いかもしれませんね。

ただ、正直言って、このサプリメントの大きな土台である

①豊富な実績

②研究改良

③高品質な商品づくり

これら安心③点セットを加味すれば、かなりお得なのではないか。

私は、このようにも思います。

私自身が、このサプリメントはオススメですよ。

ではなく、あなた自身が、一度、この「カロバイプラス」のサイトにアクセスしてみること。

あなたの目で確かめてみること。

この姿勢が大切だと思うのです。

もし、購入されない場合であっても、

「こんなサプリメントもあるんだ」と素直に喜べるお得な内容となっています。

つまり、買っても買わなくても、1ミリも損がないわけです。

韓国爆売れサプリに興味のある方は、こちらから↓↓
理想のスタイルを目指す応援サプリメント[カロバイプラス]

今回のお話が少しでも、あなたにとって役立つ情報になれば幸いです。
スポンサーリンク

-韓国語
-,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

「嬉しい」は韓国語で何?「嬉しい」を表す便利な単語TOP3

「嬉しい」に当たる韓国語は기쁘다(キップダ)です。 日韓辞典などで調べると、「嬉しい」はたいてい기쁘다と出てきます。 ですが実は、状況や場面によって、기쁘다(キップダ)以外の単語が使われるケースがあり …

「ワクワクする」韓国語で何?ワクワクすることやってみない?

ワクワクしてますか? 毎日、同じ電車に乗って通勤し、 同じような仕事をこなし、 同じような食事をして・・・ こんな毎日に退屈している方も多いのではないでしょうか? ワクワク度を上げるためには、環境を変 …

韓国語「많다(マンタ)」知って得する使い方はこの3つ!

韓国語で많다(マンタ)は「多い」と訳される場合が多いです。 この많다(マンタ)ですが、実は「多い」と訳すとNGになってしまう場合があります。 つまり、「多い」とは訳せない場合があるのです。 많다(マン …

韓国語でファイティン!たった一言で勇気が出るコトバたち!ファイティン

  韓国語でファイティンは、파이팅(ファイティン)と書きます。   これだけ、曖昧で使いにくい単語も珍しいです。   だからこそ、面白い単語でもあります。   …

韓国語で「太る」は何?太らない人には共通の口癖があった!?

韓国語で「太る」に当たる単語は살이찌다(サリジダ)と言います。 「ご飯を食べまくって5キロ太った」 「太り過ぎは健康によくないね」 このように、「太る」をつかった表現には色々なものがありますよね。 実 …

カテゴリー