心配の98パーセントは取り越し苦労!
この言葉は、マーケティングコンサルタントの藤村正宏さんの言葉です。
心配事のほとんどは実際に起こらない。
でも、私自身は、心配事があるから頑張れるという一面もあると考えています。
話は変わりますが、韓国語で「心配する」は、걱정하다(ゴクジョンハダ)と言います。
それから、「心配だ」は걱정이다(ゴクジョンイダ)と言います。
「将来を心配する」
「自分の病気を心配する」
「心配する」をつかった表現には、色々なものがあります。
今回は韓国語「心配する」「心配だ」についてお話させて頂きます。
韓国語「心配する」
韓国語で「心配する」に当たる韓国語は걱정하다(ゴクジョンハダ)と言います。
「心配します」
「心配しています」
「心配していることが多いです」
このように、何かに対して不安に思っていたり、恐怖がある場合には、「心配する」という言葉が出やすいですよね。
「心配する」の言い回し
それでは、「心配する」の言い回しについてまとめてみます。
心配します
ゴクジョンハンニダ |
걱정합니다 |
「心配します」と言いたい場合には、걱정합니다(ゴクジョンハンニダ)と言います。
この걱정합니다は、ニュース番組やフォーマルな場面で使われる表現です。
正直、私自身は使ったことが一度もありません。
それから、韓国人もこの걱정합니다(ゴクジョンハンニダ)と使っている人を見たことがありません。
多分、使われている方もいるとは思いますが、日常で使う表現ではないと経験上考えています。
それから、もう少しカジュアルな表現に「心配だな〜」という表現があります。
心配します
ゴクジョンヘヨ |
걱정해요 |
걱정해요(ゴクジョンヘヨ)は、「心配してます」という意味で使われています。
「心配しています」の表現には、他にも、
ゴクジョン ハゴイッソヨ
걱정하고 있어요
このように表現することもできます。
「心配」を使った表現
実は、「心配」を使った表し方には、걱정하다(ゴクジョンハダ)以外にも他の表現があります。
心配です
ゴクジョンイダ |
걱정이다 |
「心配です」と言いたい場合には、걱정이다(ゴクジョンイダ)と言います。
걱정(ゴクジョン)を日本語にすると「心配」という意味になります。
ですので、
걱정(心配)+이다(です)=걱정이다(心配です)
このように表すことができます。
これに対して、
걱정하다(ゴクジョンハダ)は、
걱정(心配)+하다(する)=걱정하다(心配する)
という表現になります。
例えば、
「心配でした」と言いたい場合には、
心配でした
ゴクジョンイオッソヨ |
걱정이었어요 |
このように表すことができます。
これに対して、
「心配しました」と言いたい場合には、
心配しました
ゴクジョンヘッソヨ |
걱정했어요 |
このように表すことができます。
心配ですね〜
心配ですね〜と言いたい時もあるかと思います。
例えば、
相手の体調が悪い時が続いている時には、
「体が心配ですね~」
このように言う場面があるかと思います。
体が心配ですね
モミ ゴクジョンイネヨ |
몸이 걱정이네요 |
「心配ですね」と言いたい場合には、걱정하다(ゴクジョンイネヨ)と言います。
それから、
「心配だね〜」ともう少しカジュアルに表現することもできます。
心配だね
ゴクジョンイネ |
걱정이네 |
「心配だね」と言いたい場合には、걱정이네(ゴクジョンイネ)と表現します。
心配だよ〜
心配だよ〜と相手に言いたい時もあるかと思います。
心配だよ
ゴクジョンイヤ |
걱정이야 |
「心配だよ」と言いたい場合には、걱정이야(ゴクジョンイヤ)と言います。
心配しないでください
相手に心配をさせたくない場合もあるかと思います。
心配しないでください
ゴクジョンハジマセヨ |
걱정하지 마세요 |
「心配しないでください」と言いたい場合には、걱정하지 마세요(ゴクジョンハジマセヨ)と言います。
それから、「心配をかける」の表現もよく使われる表現ですので、まとめてみます。
心配をかけます
ゴクジョヌル キチョヨ |
걱정을 끼쳐요 |
「心配をかけます」と言いたい場合には、걱정을 끼쳐요(ゴクジョヌル キチョヨ)と言います。
心配をかけてすみません
ゴクジョヌル キチョソ ミアネヨ |
걱정을 끼쳐서 미안해요 |
「心配をかけてすみません」と言うフレーズもよく使われるフレーズですよね。
「心配をかける」は、
ゴクジョヌル キチダ
걱정을 끼치다
このように言います。
「心配」を使った使えるフレーズ
「心配」を使ったフレーズには、いろいろなものがあります。
ですが、そのいろいろなフレーズの中でもよく使われるフレーズだけを覚えておくと、何かと役立つ場合が多いです。
「心配してくれてありがとう」
「本当に心配ですね」
このフレーズはよく使われるフレーズですので、まとめてみます。
心配してくれてありがとう
ゴクジョンヘジュショソ ゴマスンニダ |
걱정해 주셔서 고맙습니다 |
本当に心配ですね
チョンマル ゴクジョンイネヨ |
정말 걱정이네요 |
このように表すことができます。
心配ごとの98%は無駄!?
冒頭でもお話させていただきましたが、心配ごとのほとんどは、実際には起こらないことだと思います。
ちなみに、私たち人間は一日に6万回ぐらい色々なことを考えているそうです。
そして、この考えることの95%が昨日と同じことを考えているそうです。
私自身も、ついつい偏った考え方、興味のある分野だけの本を読んだりしてしまいがちです。
そんな時は、本を誰かに選んでもらったり、誰かに料理を注文してもらったりすると、新しい刺激がもらえるように感じています。
新しい刺激を求めて、普段と少し違うことをしてみるのも、脳にとっては良いことだと思っています。
今回のお話のまとめ
いかがでしたでしょうか?
今回は韓国語「心配する」「心配だ」の言い方について、お話させていただいております。
韓国語で「心配です」に当たる単語は걱정이다(ゴクジョンイダ)と言います。
「心配する」は걱정하다(ゴクジョンハダ)と言います。
この2つの単語を使い分けることによって、色々な表現で相手に伝えることができます。
私たちが心配している98%は無駄という言葉があるように、無駄な心配はなるべくしない方が良いと考えています。
無駄な考えを持ってまだ起こっていないことを考えてしまうと、恐怖が出てきて、行動できないことが私自身は多いです。
もちろん、最悪の事態を想定して、最善の準備をすることは大切だと思っています。
ですので、イチロー選手も何かのインタビューで
「無駄なことは一つもない」
このように言われているインタビューを聞いたことがあります。
ですので、無駄が一概に悪い訳ではないと思っています。
無駄な考えも試してみて、振り返る必要があると思います。
試さずに、ずっと考えているのなら本当のゴミになってしまいます。
私自身も、毎日色々なことにトライしながら、日々成長していきます。
今回のお話が少しでもあなたの役立つ情報になれば幸いです。
長文読んでいただき、ありがとうござます。